"يقول البعض" - Traduction Arabe en Turc

    • bazıları
        
    • Bazı insanlar
        
    • Kimilerine göre
        
    • söyler
        
    • insanların deyişiyle
        
    • olduğunu söylüyorlar
        
    bazıları bir grup atlı, bazıları piyade birliği, bazıları da gemiler der. Open Subtitles يقول البعض سرب من الفرسان .. و آخرون يقولون أفراد المشاة ..
    bazıları 8 bebeğin şans olduğunu söylüyor ama dokuzun zevkini bilmiyorlar. Open Subtitles يقول البعض إن الأطفال الـ8 نعمة ولكنهم لا يعرفون بهجة الـ9
    Bazı insanlar kendi iyiliğim için biraz fazla akıllı olduğumu söyleyebilirler. TED قد يقول البعض أنني كنت قليلاً أكثر ذكاء مما ينبغي.
    Bazı insanlar okulda olmam gerektiğini söyledi. TED يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي.
    Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile. TED يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.
    bazıları hayvanların renk körü olduğunu söyler. Ben katılmıyorum. Open Subtitles يقول البعض أن الحيوانات لا تميّز الألوان لكنني لا أوافقهم الرأي.
    Bazı insanların deyişiyle insan göğüsleriyle birlikte. Open Subtitles وكما يقول البعض هذا ثدي إنسان
    Fakat bazı kesimler de Parlemento saldırısından sonra bu şekildeki polis uygulamalarının ülkenin tam da ihtiyacı olan uygulamalar olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لكن في أعقاب الهجوم علي مبني الكابيتول يقول البعض أن هكذا تكون الشرطة التي تحتاجها البلاد
    Şimdi, bazıları dört takımın dört mevsimi temsil ettiğini söylerler. TED الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة.
    bazıları, 35 milyon nüfusuyla Tokyo’nun dünyanın en büyük ve en güvenli metropolü olduğunu söyleyebilirler. TED طوكيو، ب 35 مليون نسمة، هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم.
    DANSCl HOMER TAKDİR GECESİ bazıları, acı dolu bir hayat yaşadığımı da söyleyebilir. Open Subtitles قد يقول البعض أنني كنت ذا حظ قليل في الحياة
    bazıları onun ölümüyle bütün insanlığın geleceği bitecek diyorlar. Open Subtitles يقول البعض انه لو مات يموت معه مستقبل البشرية
    Bazı insanlar da kendi muhafızlarından biri yaptı diyor ama bazıları da, görüşmeler kötü geçtiği için Stannis'in yaptığını düşünüyor. Open Subtitles البعض يقولون بأنها كانت واحده من حراس الملك بينما يقول البعض بأن ستانيس بنفسه من قتل أخاه بعد ان فشلت المفاوضات
    Bazı insanlar o sonsuz seri diledi derim isteklerine ancak şehir şey ispat ettiği takdirde, tüm isteklerinizi verilmesi iyi bir fikir olmadığıdır. Open Subtitles يقول البعض بأن عليه أن يتمنى عدد لا نهائي من الأمنيات لكن لو أثبتت مدينكم شيئاً فتحقيق أمنياتك ليست فكرة صائبة
    Bazı insanlar içinde bulunduğumuz duruma aydınlanma... Open Subtitles يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات.
    Kimilerine göre, kendini tutkudan kurtarmanın tek yolu kendini ona bırakmakmış. Open Subtitles يقول البعض ان طريقة التغلب على المغريات هو الاخذ بها
    Kimilerine göre robotunuz maçı kaybetti, hakemler sayesinde kazandı. Open Subtitles قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال.
    Lanetlenmiş bir kral olan Neferu'ya aitti bir firavun, Kimilerine göre hala dinlenecek bir yer arayan yeni kurbanlar arayan birine. Open Subtitles انها تعود للملك الملعون ، نيفرو فرعون ، الذي يقول البعض انه ما زال يؤرق مثواه الاخير , يبحث عن ضحايا جدد
    bazıları, bir kızın babasıyla ilişkisinin erkeklerle olan ilişkisi için örnek olduğunu söyler. Open Subtitles أو عدم وجودهم يقول البعض أن علاقة الابنة بأبيها هي نموذج لكل علاقاتها التالية بالرجال
    bazıları sebebinin yemek olduğunu söyler ama benim kedim. Yanımda olmaktan hoşlandığına inanıyorum gerçekten. Open Subtitles ربما يقول البعض أنه الطعام لكن القط خاصتى يستمتع بصحبتى
    Benim gibi insanların deyişiyle, "Otantik." Open Subtitles أو كما يقول البعض "حقيقي"ِ
    Sert metalin rahatlatıcı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles (يقول البعض إن موسيقى (سبيد ميتال يمكن ان تكون مهدئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus