ويكيبيديا

    "يقيس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölçen
        
    • ölçer
        
    • ölçmek
        
    • ölçmeye
        
    • ölçüyor
        
    • ölçmez
        
    • ölçerler
        
    • ölçebilir
        
    • ölçüşerek
        
    • ölçüyordu
        
    Bilinçsiz ön yargıyı ölçen gizli çağrıştırma testini, internete girip yapabilirsiniz. TED اختبار الارتباط الكامل، الذي يقيس انحياز العقل الباطن، بإمكانك أن تتصل بالإنترنت وتأخذه.
    Ayrıca bulunduğu yerden üç ayrı açıdan odanın boyutlarını ölçer. Open Subtitles وهو يقيس المكان في ثلاثة أبعاد من مكان واحد فقط.
    Böylece, gelen sismik dalgayı ölçmek için birbirine yönlendirmeli üç bölgemiz oluyor. Open Subtitles حتى يكون لدينا نظام توجيه ثلاثيّ يقيس الموجة الزلزاليّة.
    Birkaç yıl sonra, ışık hızını ölçmeye çalıştı, ancak başaramadı. Open Subtitles بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك
    Kısacası hayatı yaşanır yapan şeyler dışında her şeyi ölçüyor." TED يقيس كل شئ, باختصار الا ذلك الذي يجعل الحياة قيمة
    Bu sınav öğrencinin okuma, yazma veya aritmetik yeteneğini ölçmez. Open Subtitles هذا الإختبار لا يقيس كفاءة طالب فى القراءة والكتابة والحساب
    Gelgitler her şeydir. Her şeyi ölçerler. Open Subtitles المد و الجزر يعني كل شيء ،،لونستين انه يقيس كل شىء
    Bir sensörünüz varsa koşu performansını ya da diz tesirini bir çift ayakkabı olma özelliğini koruyarak ölçebilir. TED إن كان بها مستشعر، فعليه أن يقيس أداءك في الركض أو تأثير الركب، بينما يبقى أفضل حذاء للركض.
    Şuna bakın, gençlerle boy ölçüşerek, şu tatlı kızın önünde sarkmış kaslarını zorluyor ve gösteriş yapmaya çalışıyor. Open Subtitles فقط انظر إليه ! يقيس قوته بقوة الشباب إنه يجهد عضلاته المترهلة للتباهي أمام تلك البنت اللطيفة
    Yıldızın radyan hızını parsek olarak uzaklığını, Kartezyen koordinatlarını ölçüyordu. Open Subtitles لقد كان يقيس سرعة النجوم الشعاعية المسافة فى السنين الضوئية و نظراء الديكارتي
    Kepler, yıldızların önünden gezegen geçtiği zaman oluşan, bize ulaşması gereken ışık miktarındaki hafif azalmayı ölçen bir uzay teleskobudur. TED كبلر هو تلسكوب فضائي يقيس الظلام الباهت للنجوم، عندما تمر الكواكب أمامهم، يحجب قليلًا من الضوء من الوصول إلينا.
    Toplumun sayısal becerilerini ölçen bir anketti bu. TED كان الاستطلاع يقيس مستوى الإلمام بعلم الحساب بين السكان.
    Arabada kilometreleri ölçen şeyi bilir misin? Open Subtitles أنت تعرف هذا الشيء في السيارة الذي يقيس الأميال؟
    Şöyle demişti. Kısaca GSMH herşeyi ölçer hayatta önemli olan şeyler hariç. TED قال ان اجمالي الناتج المحلي يقيس كل شيئ باختصار ماعدا مايجعل الحياة ذات قيمة
    - Yine Fransız kaldım. Bir hortumun yediklerine bakarak... şiddetini ölçer. Open Subtitles لقد ضعت مرة أخرى انه مقياس فوجيتا يقيس قوة الاعصار طبقا لما يأكله
    Paçalarını katlayan bir kişi iskeleti ölçmek için suya girmişti. Open Subtitles أحدهم كان بالماء يشمر بنطلونه لأعلى " " ... و يقيس الهيكل
    Isırık izlerini ölçmek istedi! Open Subtitles أراد أن يقيس علامات العضه
    Patterson zirkon taneciklerindeki eser miktarda kurşunu ölçmeye çalışırken bir başka lisans öğrencisi, George Tilton da aynı taneciklerdeki uranyum miktarını ölçüyordu. Open Subtitles بينما كان باترسون يحاول أن يقيس الكميات القليلة من الرصاص في حبات الزركون طالب دراسات عليا أخر, جورج تلتون
    Ancak, bu iki ülke tamamiyle aynı GINI katsayısına sahiptir, bu milli gelirin dağılım eşitliğini ölçmeye yarayan bir katsayıdır. TED مع ذالك كلتا الدولتين لديهما لديهما عامل "جيني" متطابق و هو مقياس يقيس المساواه في الدخل
    Bu adam dereyi terk eden suyu ölçüyor. TED هذا الرجل يقيس الحصة المائية والتي تبقت في الجدول
    GPS yüksekliği ölçmez. Open Subtitles نظام تحديد المواقع لا يقيس الارتفاع
    Hani titreşimleri ölçerler. Open Subtitles هل تعرف ؟ إنه يقيس الاهتزازات
    Hedge kenarların uzunluğunu ölçebilir ve bu numarayı değişken olarak saklar. TED يمكن لهيدج أن يقيس طول كلا جانبيه ويخزن الرقم كمتغير.
    Şuna bakın, gençlerle boy ölçüşerek, şu tatlı kızın önünde sarkmış kaslarını zorluyor ve gösteriş yapmaya çalışıyor. Open Subtitles فقط انظر إليه ! يقيس قوته بقوة الشباب إنه يجهد عضلاته المترهلة للتباهي أمام تلك البنت اللطيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد