Bilgisayarlarımıza tekrar bağlanmayacağından tamamen emin misin? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنه غير قادر على الاتصال بالجهاز؟ |
Diğer adamlardan biri olmadığına emin misiniz? | Open Subtitles | لذلك كنت على يقين من أنه لا أحد من الرجال الآخرين ؟ |
Uyanacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون على يقين من أنه سوف يستيقظ؟ |
eminim ki kardeşlerinin olması bayağı havalıdır. | Open Subtitles | أنا على يقين من أنه لأمر ممتع ان يكون للمرئ إخوة |
Eğitmenim aslında siyahtı ama çok eminim Çin'de zaman geçirmişti. | Open Subtitles | مدربي كان أسود البشرة غير أني على يقين من أنه عاش في الصين لفترة من الزمن |
Oh, emin ol öyle, Mecdelli Meryem. | Open Subtitles | أوه، تكون على يقين من أنه هو، مريم المجدلية من. |
Protomolekül zaten o kadar yayıldı ki yok olduğuna emin olmak mümkün değil. | Open Subtitles | انها متناثرة بالفعل بعيدا جدا إلى أي وقت مضى على يقين من أنه سوف يكون كل شيء ذهب. |
Onun oğlun olduğuna emin olamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون على يقين من أنه إبنك. |
Sadece bir kaza olduğundan emin miyiz? | Open Subtitles | نحن على يقين من أنه كان مجرد حادث؟ |
Buralarda olduğuna emin misin? | Open Subtitles | أأنت على يقين من أنه هنا؟ |
Ve iyi bir yardım paketi alacağına eminim. | Open Subtitles | وأنا على يقين من أنه سيحصل على معونة جيدة جداً |
Böyle olmaması gerekir ve eminim halk bu etkinin ne kadar güçlü olduğunu bilse kesinlikle çok üzülürdü. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تجري الأمور على هذا النحو، و أنا على يقين من أنه إذا عَرفت العامة كم هو قوي هذا التأثير، سيشعرون بالإستياء من دون شك. |
Bu sefer bir oğul olduğundan eminim. | Open Subtitles | وهذه المرة أنا على يقين من أنه ولد. |