ويكيبيديا

    "يكون مثل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi olmak
        
    • gibi olmasını
        
    • gibi olmayacak
        
    • gibidir
        
    • gibi olur
        
    • gibi olmaz
        
    • gibi olmalı
        
    Zebra gibi olmak için vücudunu beyaz çizgilerle boyamış... ama kimseyi kandıramamış. Open Subtitles حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا
    Zebra gibi olmak için vücudunu beyaz çizgilerle boyamış... ama kimseyi kandıramamış. Open Subtitles حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا
    Eğer bir oğlum olsaydı, Beaumont gibi olmasını isterdim. Open Subtitles لو كان لي ابن، لكنت أريده أن يكون مثل بومون
    Eğer bir garajım olsaydı, aynen bunun gibi olmasını isterdim. Open Subtitles لو كنت سأملك مرآب يوماً ما كنت لأريده أن يكون مثل هذا
    Korkman doğal, David çünkü işin bu kısmı çizgi romanlardaki gibi olmayacak. Open Subtitles لا بأس أن تكون خائفا يا "ديفيد" لأن هذا الجزء لن يكون مثل الكتب المصورة
    İyi bir mongrel pek çok açıdan bir zenci gibidir. Open Subtitles حسناً فى أحوال كثيره الكلب المهجن الجيد يكون مثل الزنجى.
    İşimi biraz hafifletseydim seni biraz daha fazla görseydim, eskisi gibi olur muydu? Open Subtitles إذا رأيتك أكثر هل يمكن أن يكون مثل ما تريدين؟ أنا لا أعرف
    Bana, eğer babam gibi olmak istiyorsam, nefretten daha ulu bir amacım olması gerektiğini öğretti. Open Subtitles علّمني هذا ما ارتة حقا أن يكون مثل أبي، أحتاج هدف أعلى من الحقد.
    Ah, Violet gibi olmak istiyorum. Open Subtitles آه، إنها تريد أن أن يكون مثل البنفسج. وضع فانيسا، البندقية سخيف أسفل: بيني و
    - Evet, duymuşsundur. Tıp fakültesinde okuyor, tıpkı babası gibi olmak istiyor. Open Subtitles أجل، أراهن أنّك كذلك، أنه يدرس الطب الآن، يريد أن يكون مثل والده.
    - Evet, duymuşsundur. Tıp fakültesinde okuyor, tıpkı babası gibi olmak istiyor. Open Subtitles أجل، أراهن أنّك كذلك، أنه يدرس الطب الآن، يريد أن يكون مثل والده
    Neden diğer insanlar gibi olmak zorunda ki? Open Subtitles لماذا يحتاج لأن يكون مثل الآخرين؟
    Aslında her günün ilk gün gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles بالضبط أريد كلّ يوم ان يكون مثل اليوم الاول
    Üçümüzün takıldığı geceler gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles هذا موعد غرامي لا تريدان أن يكون مثل الليالي المعتادة، ثلاثتنا نسهر
    Takımımın ordu gibi olmasını benim de general olmamı istedim ama gerçekte daha çok onlar ofiste çalışan insanlar ve ben müdürleriyim. Open Subtitles أردت فريقي أن يكون مثل هذا الجيش وأنا كنت جنرالهم ولكني أظن أنها أبعد عن ذلك
    - Ünlü Fransız kokuları gibi olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون مثل الروائح الفرنسية الكبرى
    Çok üzücü, tiyatrolar asla eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles وا أسفاه! المسرح لن يكون مثل هذا أبداً.
    Geçen seferki gibi olmayacak. Open Subtitles " إنه لن يكون مثل المره السابقة"
    Bizim dikkat üzerine önermemiz şöyle: Eğer dikkat gerçekten görevini yapıyor ve algımızı etkiliyorsa belki de bir amplifikatör gibidir. TED فرضيتنا للانتباه هي: لو أن الانتباه يؤثر حقًا على الإدراك، قد يكون مثل مُضخّْم.
    24 yaşında ve bekar olduğunda sikin İkinci Dünya Savaşı filmlerindeki gergin çocuk gibi olur. Open Subtitles لا ، عندما تكون في الرابعة والعشرين وعازب قضيبك يكون مثل الرجل المتوتر في أفلام الحرب العالمية الثانية في حفرة
    O zaman eski günlerdeki gibi olmaz. Open Subtitles ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟
    Bence evlilik iş anlaşması gibi olmalı. Open Subtitles اعتقد ان الزواج ينبغي ان يكون مثل الصفقه التجاريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد