ويكيبيديا

    "يمر بوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanlar geçiriyor
        
    • bir dönemden geçiyor
        
    • günler geçiriyor
        
    • zaman geçiriyor
        
    • zamanlar yaşıyor
        
    Bir kaç haftadır çok zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين
    Son günlerde zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة
    Onu yıllardır tanırım. İyi adamdır. - Sadece zor bir dönemden geçiyor Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Bebeğim, özür dilerim. Zor bir dönemden geçiyor. -Şampanya sever misin Angie? Open Subtitles أنا آسف، يا عزيزتي لكنه يمر بوقت عصيب
    Zor günler geçiriyor ama şu ana kadar iyi idare- Open Subtitles انه يمر بوقت صعب لكن لغاية الان انه يتعامل معه
    Yüzün senden ayrılamadığı için zor zaman geçiriyor. Open Subtitles وجهك أنتِ يمر بوقت صعب وجهك يميز نفسه من الخلف
    Baban annen olmadan çok zor zamanlar yaşıyor,değil mi? Open Subtitles أوه, وآلدك يمر بوقت صعب بدون وآلدتك, أليس كذلك ؟
    Annesi bir kadını öldürdüğü için Luke zor zamanlar geçiriyor babası onunla yeteri kadar zaman geçirmiyor diye değil. Open Subtitles لوك" يمر بوقت صعب لأن والدته في السجن لإرتكابها جريمة قتل وليس لأن والده لا يمضي الوقت الكافي برفقته
    Fakat zor zamanlar geçiriyor. Shelly, garson kız, altı yıl Open Subtitles ولكنه يمر بوقت عصيب، لقد هجرته ( شيلي ) النادلة
    Biraz zor zamanlar geçiriyor ve çok fazla içiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت عصيب و حسنا انه يشرب كثيرا
    Robert zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles روبرت يمر بوقت عصيب
    Güzel. Peki zor zamanlar geçiriyor olsaydı size açılır mıydı? Open Subtitles رائع, إن كان يمر بوقت صعب
    Zor zamanlar geçiriyor o. Open Subtitles أنه يمر بوقت صعب.
    Augie sadece zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles أظن أن أوغي يمر بوقت صعب في الحياة
    Zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت صعب
    Baban şu an çok zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles بابا فقط يمر بوقت عصيب الان
    Boşandığı için zor bir dönemden geçiyor. Open Subtitles انه يمر بوقت صعب بسبب طلاقة
    Zor günler geçiriyor ama şu ana kadar iyi idare- Open Subtitles انه يمر بوقت صعب لكن لغاية الان انه يتعامل معه
    Görünüşe göre fiili başkan zor günler geçiriyor. Open Subtitles يبدو أن نائب الرئيس يمر بوقت عصيب
    Justin zor günler geçiriyor. Open Subtitles "جيستين " يمر بوقت صعب سيقترف خطأ ..
    Gördüğümüz şeyle baş etme konusunda zor bir zaman geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    Babanız sadece zor bir zaman geçiriyor. Open Subtitles لا بأس, والدك يمر بوقت عصيب
    Daniel'ı görmeye gittim ve bizi kabullenme konusunda zor zamanlar yaşıyor ve Amanda hakkındaki konuşmamıza devam etmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أرى (دانيل) إنه .. إنه يمر بوقت عصيب لقبولنا وأريد أن أواصل حديثنا حول (أماندا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد