ويكيبيديا

    "يمكننا القيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapamayız
        
    • başarabiliriz
        
    • yapabiliriz
        
    • yapabileceğimiz
        
    • yaparız
        
    • yapamaz
        
    • yapacağız
        
    • yapabileceğimizi
        
    • yapacağımız
        
    • yapamayacağımızı
        
    • yapabilir
        
    • yapabileceğimizin
        
    • elimizden
        
    • yapamayacağız
        
    • yapabilirdik
        
    Eğer sürekli kiliseyle hayır satışları... arasında gidip gelirse bunu yapamayız. Open Subtitles ولا يمكننا القيام بذلك إذا سيستمر بالذهاب إلى الكنيسة وموضوع التبرّعات
    Hiçbir şey yapamayız. Ben emekli oldum, senin de burada hiçbir yetkin yok. Open Subtitles لا يمكننا القيام بأي شيء أنا متقاعد, وأنت لا تملك أية سلطة هنا
    Bir adamımızı kaybettik ama hala başarabiliriz. Open Subtitles حسنا لقد فقدنا واحدا و لكن مازال يمكننا القيام بذلك
    Veya: Orta Amerika'yı daha iyi anlamak için ne yapabiliriz? TED أو: ما الذي يمكننا القيام به لفهم الوسط الأمريكي أفضل؟
    Kendimiz için bir şeyler seçerken çok fazla vakit harcarız ve yapabileceğimiz müşterek seçimlere çok az kafa yorarız. TED لقد قضينا الكثير من الوقت في اختيار الأشياء لأنفسنا و بالكاد تنعكس على الخيارات المجتمعية التي يمكننا القيام بها
    Sadece bir gece için. Önümüzdeki haftaya yeni biri için eleme yaparız. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    Zaman yok. İki dakikamın kaldığını söylüyor, yapamayız. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    Tabii bunu teknoloji olmadan yapamayız. TED ببساطة، لا يمكننا القيام بهذا دون التكنولوجيا.
    - O olduğu sürece bir şey yapamayız. - Oyuna gir. Open Subtitles ـ لا يمكننا القيام بشيئ بينما هو على الملعب ـ عليك الدخول.
    Pekala, biz gazeteciyiz. Böyle bir şey yapamayız. Bu... Open Subtitles حسناً ، نحن إعلاميون و لا يمكننا القيام بذلك
    Babasının izni olmadan 6 yaşındaki birine vaginal muayene yapamayız. Open Subtitles لا يمكننا القيام بفحص مهبلي دون موافقة الأب
    Hayır, hayır. Bunu yapabiliriz, dostum. başarabiliriz. Open Subtitles لا لا لا، يمكننا القيام بهذا الشيئ بإمكاننا فعلها
    Hayır, hayır. Bunu yapabiliriz, dostum. başarabiliriz. Open Subtitles لا لا لا، يمكننا القيام بهذا الشيئ بإمكاننا فعلها
    Bunu, yeniden düzenlemeye yardım etmek ve dünyanın nasıl geliştiğini anlamak için yapabiliriz. TED يمكننا القيام بذلك للمساعدة في إعادة بناء وفهم كيف تتطور المناظر الطبيعية للأرض.
    Korkarım hayır. Bu gece burada yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة
    Peki biz ne yaparız? Tom Ripley'in seçtiği yoldan gidemeyiz. TED لكن ماذا نفعل؟ لا يمكننا القيام بنفس ما يقوم به طوم ريبلي.
    Şu yapacağın işi beraber yapamaz mıyız? Open Subtitles لكن ذلك الشيء الذي ستقوم به يمكننا القيام به سويا ..
    Peki, bunu yapabilir miyiz? Hayır. Ve kendi hatalarımızı yapacağız, TED هل يمكننا القيام بهذا ؟ - لا - لأننا سنُخطىء
    daha iyisini yapabileceğimizi hatırlatıyor. TED ولكنه يذكرننا دائماً أنه يمكننا القيام بأفضل من ذلك.
    yapacağımız en iyi şey ise birbirimize yardım ederek onu çıkarmak olur. Open Subtitles إن أفضل ما يمكننا القيام به هو مساعدة بعضنا البعض في اخراجه
    yapamayacağımızı düşünsen bu işi bize vermezdin. Open Subtitles أنتِ لن تود إعطائنا هذا العمل إذا لم تفكر أننا يمكننا القيام به
    Düşünce şu ki, bunun içinde aynısı yapabilir miyiz? TED والسؤال هل يمكننا القيام بالامر ذاته فيما يتعلق بموضوعنا ؟
    Biz açık donanım teknolojisi ile dünyayı nasıl daha iyi yapabileceğimizin limitlerini araştırıyoruz. TED نحن نستكشف حدود ما يمكننا القيام به لجعل كل العالم أفضل مع تكنولوجيا الأجهزة المفتوحة.
    Düğünüm yarın. elimizden geldiğince yardım ederiz. Open Subtitles زفافي غداً، كل ما يمكننا القيام به للمساعدة
    Aslında bisikletle gelmedim, o yüzden bunu yapamayacağız. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك
    Wikipedia'yı İspanyolcaya çevrmek isteseydik, bunu 100,000 aktif kullanıcıyla beş hafta içinde yapabilirdik. TED فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد