ويكيبيديا

    "يمكنه أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olabilir
        
    • ki
        
    • bile
        
    • bizi
        
    • yapabilir
        
    • edemez
        
    • olamaz
        
    • verebilir
        
    • sana
        
    • alabilir
        
    • olabileceğini
        
    • edebilir
        
    Size yardımcı olabilir bir şey düşünemiyorum Eğer, bizi arayın lütfen. Open Subtitles إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا
    - O artık bize yardımcı olamaz. - O olabilir sadece bir tanesidir. Open Subtitles . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك
    Polise gidemeyecek durumda olursa, ne demek? Neden gidemesin ki? Open Subtitles ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟
    Doğrusu çok kolaydı, beş yaşında bir çocuk bile tahmin edebilirdi. Open Subtitles الأمر كان سهل تماماً. طفل في الخامسه كان يمكنه أن يحزر.
    Bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Belki bizi Philip'e götürebilir! Open Subtitles إنه يحاول إخبارنا بشيء ربما يمكنه أن يقودنا إلى فيليب
    Tanrı'nın bir hizmetkarı çeşme suyunu kutsayıp bir silah yapabilir. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا
    Ama üretken olmayı bıraktığın anda, sana hiçbir avukat yardım edemez. Open Subtitles لكن اللحظة التي تتوقف بها ليس هناك محامي يمكنه أن يساعدك
    Sizi duyabilir fakat sadece işaret dili ile cevap verebilir. Open Subtitles يمكنه أن يسمعكِ، ولكنّه لا يستطيع الإجابة سوى بلغة الإشارة
    O bir beyin cerrahı. Nasıl bu kadar beyinsiz olabilir? Open Subtitles إنه جراح دماغي كيف يمكنه أن يكون غبي جداً ؟
    O zaman eğer isterse, onun da bir zafer ilanı olabilir. Open Subtitles . إذن يمكنه أن يحصل على أحتفال النصر إذا يريد ذلك
    Kim kalıp bir şampiyon olarak bu çocuğa yardımcı olabilir. Open Subtitles شخص يمكنه أن يساعد على تشكيل هذا الصبي الى بطل.
    Ama o iyi eğitimli bir uşak! Kâhya bile olabilir. Open Subtitles لكنه من ذوي الخبرة يمكنه أن يصبح كبير الخدم حتى.
    Ve şimdi herhangi bir yerde olabilir, ve de bunu ona ben yaptım. Open Subtitles و الآن يمكنه أن يكون بأي مكان و أنا التي فعلتُ هذا به
    * Kim bitli kafalı ters bir cesedi seçer ki? Open Subtitles من يمكنه أن يختار جثة مشقلبة مع قمل في شعره
    Eğer aşı çok sıcak olursa bozulur, ama ilginçtir ki çok soğuk olursa da bozulur. TED اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار.
    Başkaları da aynı yerde diye umumi tuvalete bile işeyemiyor. Open Subtitles لا يمكنه أن يبول في حمام عمومي لأن هنالك جمهورا
    O bile bu adayi dunyanin geri kalanindan daha fazla goremiyor. Open Subtitles لا يمكنه أن يرى هذه الجزيرة بشكل فضل من بقية العالم
    - Hortum ne yapabilir görmedin! - Az önce gördüm! - Hiç görmedin! Open Subtitles لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا
    Ve sonra kalbimizi de açabiliriz, fırsatlar için, başkalarına yardım etmek için, diğerlerini mutlu etmek için, çünkü hepimizin mutlu olduğu zamandan başka hiçbir şey bizi daha fazla mutlu edemez. TED ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، قلوبنا لهذه الفرص، لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة من أن نكون جميعا سعداء.
    Bu nedenle karakteri birinci sıraya koymak zorundayım bu karakter barajını geçemeyen bir adam iyi bir başkan olamaz. İkincisi, ben şu tür bir muhafazakarım -- TED ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا.
    Yalnızca Elf Konseyi ona tekrar Mabet'e girme izni verebilir. Open Subtitles وحده مجلس الجان يمكنه أن يُبيح لها العودة إلى الحَرَم.
    Yeğenin, sana sürekli zarar vermek isteyen birinin kızı ile evlenmemeli! Open Subtitles لا يمكنه أن يتزوج ابنة أعدائك. لطالما قام بمعارضتك من قبل.
    O benim babam. Payımı alabilir. Benimkini de. Open Subtitles ـ إنه والدي، يمكنه أن يأخذ حصتي ـ وحصتي أيضاً
    Ayrıca hava akımındaki küçük bir değişikliğin bile bir bulut oluşmasına neden olabileceğini gösteriyor. TED وتظهر للتو أنه حتى التغيير البسيط في تدفق الهواء يمكنه أن يتسبب في تشكيل الغيوم.
    Ama fazlası, iklim dengesini bozup yaşam biçimimizi yerle bir edebilir. Open Subtitles لكن الكثير منه يمكنه أن يُزعزع المناخ و يُدمر أسلوب حياتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد