O altınlar ruhlara ait, onlar da benim alabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | أن الذهب ينتمي إلى مزاجنا، وما يمكن ان نكون عليه |
Senin o masaya ait bir adam gibi görünmen gerekiyor. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
Ve sen de o masaya ait biri gibi görünmelisin. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
İnsanlara aittir ve herkese açık olmalıdır, çünkü biz hepimiz doğal kâşifleriz. | TED | فهو ينتمي إلى الشعب، وعليه أن يكون متاحا للجميع، لأننا جميعا مستكشفون طبيعيون. |
Ve şair;doğayla çatışarak değil de, onunla uyum sağlayarak gelişen bir... uygarlığa aitti. | Open Subtitles | لكن الشعر ينتمي إلى حضارة تطورت وتناغمت مع الطبيعة وليست ضدها |
Bebeğin yeri annesinin yanıdır, bunu herkes bilir. | Open Subtitles | الطفل ينتمي إلى أمَّه الجميع يعلم ذلك |
Bu adam buraya ait değil. Bu adam sizi öldürecek. | Open Subtitles | هذا الرجل لا ينتمي إلى هنا هذا الرجل سيتسبب بمقتلكم |
Soruyorum sana bu surat sence Lanetlilerin Kraliçesi'ne ait olabilir mi? | Open Subtitles | أنظري إلى هذا, أسألكِ هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه |
Gündüz ABD'ye ait olan kentle, geceleyin diğer insanlara ait olan kent. | Open Subtitles | واحد خلال النهار ينتمي لنا، واحد في الليل ينتمي إلى أشخاص آخرين. |
İkinci olarak, size göstereceğim her şey işbirliği yaptığımız harika müzelere, arşivlere ve derneklere ait. | TED | ثانيًا، كل ما سأعرضه عليكم ينتمي إلى المتاحف الرائعة، والمحفوظات والمؤسسات من تربطنا بهم علاقة الشراكة. |
Bence güvercinler dahi güvercin yuvalarına ait değil. | TED | حتى أني لا أعتقد أن الحمام ينتمي إلى تلك الصناديق |
Sokak sanatçıları sanatın halka ait olduğuna inanırlar. | TED | فنانو الشوارع يؤمنون بأن الفن ينتمي إلى العامة. |
İyi şans için Hristiyan alemindeki en kutsal emanetlerden birini taşıyordu: Meryem Ana'ya ait olan örtü. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
Sanatın sadece sanat müzelerine ait olduğunu düşünen bazı şüpheciler var. | TED | يوجدُ حاليًا بعض المتشككين الذين يعتقدون أن الفن ينتمي إلى متاحف الفن فقط. |
Video: Galaksilerdeki yerel gruba ait . | TED | فيديو : ما هو بدوره ينتمي إلى مجموعة محلية من المجرات. |
Ama benden dilendiğin sevgi ölmüş bir insana ait. | Open Subtitles | ولكن الحب الذي تطلبينه مني ينتمي إلى إنسانة ميتة |
Takdir etmelisiniz ki, bir kişi kendini diğer sınıfa ait görürse ortaya kargaşa çıkabilir ve sonra da sizin belirttiğiniz şekilde engelleri aşmaya başlayabilir. | Open Subtitles | فتخيل أن اختلاطا حدث, وأن رجلا من رجال الفئة الأولى ينتمي إلى الثانية فأخذ يزيح جميع العوائق التي تواجهه, ما رأيك؟ |
Bir arkadaşıma aittir ve hiç kimse günün bu saatinde buraya gelmez. | Open Subtitles | وهو ينتمي إلى صديق، ولا أحد يأتي هنا في هذا الوقت من اليوم. |
Şef bıçağı şefe aittir, mutfağa değil. | Open Subtitles | سكين الطاهي ينتمي إلى الطاهي، وليس إلى المطبخ |
Burası Paulie'ye aitti. Çalışanların çoğu akrabamız ya da dostumuzdu. | Open Subtitles | الذي ينتمي إلى بولي، كان لدينا أصدقاء وأقرباء يعملون بجميع أنحاء المطار |
Onun yeri burası değil ayrıca, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | وهو لا ينتمي إلى هنا وأنت تعلم هذا |
Her nasılsa, o buraya aitmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو بطريقة أو بأخرى كما لو أنه ينتمي إلى هنا |