ويكيبيديا

    "ينتهي بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitmedi
        
    • bitmiş
        
    • sonra bitecek
        
    • bitmediğini
        
    • henüz sona ermedi
        
    Ama daha bitmedi Bayan McNally. Birkaç dakika daha var. Open Subtitles لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية
    Bana kalırsa büyük bir ihtimalle bu iş henüz bitmedi. Open Subtitles أظنُ بأن هناك إحتمالية كبيرة أن هذا لم ينتهي بعد
    Bu işin bittiğini mi sanıyorsun? Ama bitmedi seni aşağılık herif! Open Subtitles أنت ،انت تعتقد أن كل شـيء انتهى الامر لم ينتهي بعد
    Olmasını istediğin sürece bitmiş değildir, Addison. Open Subtitles لم ينتهي بعد . أديسون إلا إذا انتِ انهيته
    Bu sırada iki ay sonrasında kitap hala bitmiş değil, ...kulübe hala tek odalı, ...hala çocuklarından bir saatten fazla bir uzaklıkta ama biz konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles الى اخره،الى آخره. خلال ذلك، بعد شهرين لايزال الكتاب لم ينتهي بعد الكوخ لايزال فيه غرفه واحده
    İletişimdeki bu karışıklık 1'den sonra bitecek. Open Subtitles تداخل الإتصالات سوف ينتهي بعد الساعة الواحدة تمامًا.
    Dışarıda olduğu müddetçe, bu işin bitmediğini farzetmemiz gerekiyor. Open Subtitles طالما أنه لازال حراً، فلابد أن نفترض أن الأمر لم ينتهي بعد
    Hazır olun, İntikamcılar. henüz sona ermedi. Open Subtitles أستعدوا , أيها المنتقمون , هذا لم ينتهي بعد
    Farkındaysan çoğumuza göre, Elizabeth'in olayı daha bitmedi. Open Subtitles تعرفين , بالنسبة لمعظمنا ذلك الشيء مع إليزابيث لم ينتهي بعد
    Phuket'teki ev henüz bitmedi. Open Subtitles البناء المنزل في منطقة فوكت لم ينتهي بعد
    Seninkilerden birini temel aldım ama henüz bitmedi. Open Subtitles انه مأخوذ على شكل احدى تماثيلك لكنه لم ينتهي بعد
    Peki, sana iyi şanslar, ama bil ki bu henüz bitmedi. Open Subtitles حسنا بالتوفيق في ذلك لإن الامر لم ينتهي بعد
    24 saattir duygu karmaşası yaşıyorum ve daha gün bitmedi bile. Open Subtitles . اعني , لقد مرت فقط 24 علي صدمتي العاطفية و اليوم حتي لم ينتهي بعد
    Pekala, ben de eski Avatar'ım ve benim çağım henüz bitmedi. Open Subtitles حسنا , أنا الأفتار الأقدم , وعصري لم ينتهي بعد
    - Bu çok kolay olmalıydı. - Henüz bitmedi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا هيناً هذا لم ينتهي بعد
    Ringdeyiz, hâlâ ayaktayım ve bu iş daha bitmedi. Open Subtitles نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد
    Tek söylemek istediğim hiçbir şey bitmiş değil. Bunu aşacaksınız. Open Subtitles ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر
    Tek söylemek istediğim hiçbir şey bitmiş değil. Bunu aşacaksınız. Open Subtitles ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر
    Siktir et o kadını. Hiçbir şey bitmiş değil. Open Subtitles اسمع، لا تبالي الأمر لم ينتهي بعد
    yemek on dakika sonra bitecek. Open Subtitles وقت الأكل ينتهي بعد عشر دقائق.
    Iş yükleme sensörleri yarın öğleden sonra bitecek. Open Subtitles وعمل المجسات تركيب ينتهي بعد ظهر غد.
    Eğer ortaya çıktıysa, bu işin henüz bitmediğini gösterir. Open Subtitles إذا حطّ على الأرض ، يعني أن هذا لم ينتهي بعد
    Bak... bugün berbat olmadı, çünkü bugün henüz sona ermedi. Open Subtitles اسمع... هذا اليوم ليس مدمراً لأنه لم ينتهي بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد