- Henüz otopsiyi bitirmemiş. | Open Subtitles | أنه لم ينتهي من تشريح الجثه حتى الآن |
Laffont'un vardiyası beş dakikaya bitiyor. | Open Subtitles | لافو ينتهي من مناوبته بعد خمس دقائق |
Belki at yarışını bitirdikten sonra boks sporuna girmeyi düşünüyordur. | Open Subtitles | ربما يخطط على الحصول لجائزة الملاكم بعد أن ينتهي من سباق الخيل |
Seninle işi bitince, iş hakkında konuşuruz. | Open Subtitles | عندما ينتهي من عمله معك سنتكلم عن الوظيفة. |
Babam çok çalışan bir fırıncıydı, ama fırında işini bitirdiğinde bana ve kardeşime hikayeler anlatırdı. | TED | والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص |
Toplantı biter bitmez onu ben bırakırım restorana. | Open Subtitles | بإمكاني إيصاله للمطعم بعدما ينتهي من الإجتماع |
Charles'a, işi bittiğinde onu görmek istediğimi söyle. | Open Subtitles | أخبر تشارلز أني أريد رؤيته عندما ينتهي من هذا |
- Bırakalım da lafını bitirsin. | Open Subtitles | دعيه ينتهي من الحديث |
İşini bitirmemiş. | Open Subtitles | لم ينتهي من القتل |
Yemeğini bitirmemiş. | Open Subtitles | .إنه لم ينتهي من عشائه |
İnsanların aşkı bitiyor sanırım. | Open Subtitles | الحب ينتهي من قلوب الناس ، على ما أظن |
Hayır, her şey onda bitiyor. | Open Subtitles | كلا، كل شيء ينتهي من عنده. |
- Yani babamla konuşmasını bitirdikten sonra, değil mi? | Open Subtitles | بعد أن ينتهي من التكلم مع أبي كما أعتقد |
İçkisini bitirdikten sonra. | Open Subtitles | عندما ينتهي من مشروبه |
İnanılmaz. İşi bitince, asistanımı geri alabilir miyim? | Open Subtitles | غير معقول ، وهل يُمكنني إستعادة مُساعدي حينما ينتهي من هذا ؟ |
- O küçük kızı kovalamakla işi bitince beni arayabilir. | Open Subtitles | يستطيع الاتصال بي عندما ينتهي من مطاردة فتاة صغيرة |
Fakat hikayeyi okumayı bitirdiğinde, çamaşır odasına gitti." | Open Subtitles | و عندما ينتهي من قراءة هذه القصة يذهب إلى غرفة الغسيل |
Bunun için üzgünüm, ama Oberoth sizinle konuşmasını bitirdiğinde hepinizin zarar görmeden serbest bırakılacağınızdan eminim. | Open Subtitles | أنا آسف عن هذا لكن أنا واثق أن أوبريث عندما ينتهي من النقاش معكم سيطلق سراحكم كلكم بدون أذى |
Toplantı biter bitmez onu ben bırakırım restorana. | Open Subtitles | بإمكاني إيصاله للمطعم بعدما ينتهي من الإجتماع |
Karısının doğum günü kutlaması biter bitmez buluşacağız. | Open Subtitles | مبـاشرة بعدما ينتهي من الإحتفال بعيد ميلاد زوجته. |
Charles'a, işi bittiğinde onu görmek istediğimi söyle. | Open Subtitles | أخبر تشارلز أني أريد رؤيته عندما ينتهي من هذا |
Babana, müşterisiyle işi bittiğinde, beni aramasını söyler misin? | Open Subtitles | أيمكنك الطلب من أبي الإتصال بي حالما ينتهي من عميله؟ |