Kan kanı doğurur, köpeğin köpek doğurduğu gibi. | Open Subtitles | الدم ينجب دماً كما ينجب الكلب كلباً |
Kurt, kurdu doğurur. | Open Subtitles | الذئب لا ينجب الا ذئباً |
Kötülük sadece kötülük doğurur. | Open Subtitles | "الشرلا ينجب الا الشر " |
Bir düşünün,örneğin, ben zamanda geri dönüyorum kendi öz büyükbabamla tanışmak için o evlenmeden çok önce, Çocukları olmadan önce. | Open Subtitles | تخيل كمثال , بأننى عدت بالزمن لكى أقابل جدى قبل أن يتزوج وقبل أن ينجب أطفال |
Zeki olmalıydı, üniversiteye gitmeliydi bir kızla tanışmalı, evlenmeli, Çocukları olmalıydı, harika olmalıydı. | Open Subtitles | يمكنه الذهاب الى الكلية فهو ذكي يلتقي فتاة ويتزوجها , ينجب اطفالا ويكونون بخير |
Onun dışında silahı, eşi ya da çocuğu yok. | Open Subtitles | يتزوج او ينجب اولادا كان الرجل وحيدا تماما |
Kötülük sadece kötülük doğurur. | Open Subtitles | "الشر ينجب الشر فقط " |
Sorun da o zaten,neden insanlar Çocukları hoş görüyor ki? | Open Subtitles | تلك هى المشكلة لماذا ينجب الناس الأطفال؟ |
Francis ve Mary'nin Çocukları olduğunda, diğer çocuklarınla beraber kenara itileceksin. | Open Subtitles | لأنه عندما ينجب فرانسيس ماري وريث كل أطفالك الآخرين سيجبرون على الانتقال الى مؤخرة الصف وانتي معهم |
Onun Çocukları gibiydiler. Sanırım bu yüzden hiç çocuk istemedi. | Open Subtitles | فقد كانت كأطفاله، أعتقد أنّ لهذا لم يرد أن ينجب أبناءاً. |
Uzun yıllardır evli. Çocukları yok. | Open Subtitles | تزوج منذ سنوات لكنه لم ينجب أطفال |
Uzun yıllardır evli. Çocukları yok. | Open Subtitles | تزوج منذ سنوات لكنه لم ينجب أطفال |
Eski Şerif Childress'in çocuğu yok, akrabalarından hiçbirinin yeri belli değil. | Open Subtitles | الشريف السابق تشيلدرس لم ينجب أي أطفال، و ليس هناك عناوين لأي من أقاربه |
Hiç evlenmemiş. çocuğu yok. Anne babası ölmüş. | Open Subtitles | لم يتزوج قطّ، ولم ينجب ووالداه ميتان |
Ailenin neden başka çocuğu yok? | Open Subtitles | لمَ لم ينجب والداك أبناء آخرين؟ |