ويكيبيديا

    "يهمها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umurunda
        
    • ilgilenmez
        
    • önemsediği
        
    Aktarma yapmadan bütçesine uygun manav bulamamak umurunda onun. Open Subtitles إنما كل ما يهمها أنها تستقل حافلتين لتجد متجر بقالة بأسعار معقولة
    -Evli mi? -Evet ama pek umurunda değil. Open Subtitles هي متزوجة نعم لكن لا يهمها ذلك
    - Evet, ama umurunda değil. Open Subtitles هي متزوجة نعم لكن لا يهمها ذلك
    Patty gerçeklerle nasıl başa çıktığınızla ilgilenmez kendinizle nasıl başa çıktığınızla ilgilenir. Open Subtitles جيد باتي لا يهمها أن تراكِ وانتِ تتعاملين مع الحقائق انها تسعى لرؤيتك وانت
    NYPD Özbekistan'ın postalarını kimin okuduğuyla ilgilenmez. Open Subtitles الشرطة لا يهمها من قد يقرأ البريد الالكتروني لأوزبكستان
    Tek önemsediği şey bu kızlara eğitim görebilecekleri bir yer vermekti. Open Subtitles كل ما كان يهمها أن تعطي لهؤلاء الفتيات مكان ليتعلموا فيه!
    Tek önemsediği o dandik işi. Open Subtitles كل ما يهمها هو وظيفتها السخيفة
    Size ne olduğu Bayan Edwina'nın umurunda değil. Open Subtitles السيده ايدوينا لا يهمها ما يحدث لك
    Mutlu olup olmadığı umurunda değildi. Open Subtitles لم يكن يهمها إن كانت سعيدة أم لا
    Eski karısı cenazesini kimin kaldıracağının umurunda olmadığını söyledi. Open Subtitles قالت طليقته أنه لا يهمها من يقيم جنازته
    Kocam olması umurunda olmaz. Open Subtitles ولا يهمها ما إذا كان هذا زوجي.
    umurunda olan tek şey bu. Sen değilsin. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يهمها.
    İmparatorluk falan umurunda değil onun. Open Subtitles لا يهمها الإمبراطوريات
    - Eminim eşin bununla ilgilenmez... Open Subtitles - انا متاكد ان زوجتك لا يهمها ان ترانى...
    Şirketimiz bunlarla ilgilenmez. Open Subtitles هذه الشركة لا يهمها هذا
    Şirketimiz bunlarla ilgilenmez. Open Subtitles هذه الشركة لا يهمها هذا
    Çünkü bütün tanga içindeki buduzim felsefesinin ötesinde önemsediği şey dolu yerler ve satılan birimler. Open Subtitles لأنهوراءفلسفتهاالبوذية... جل ما يهمها هو ملء المقاعد وبيع التسجيلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد