ويكيبيديا

    "يهم في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir önemi
        
    • önemli olan
        
    • fark eder
        
    • Benim için önemi
        
    İlişkileri her zaman karşılıklı faydaya dayanıyordu ama kamunun ve kanunların önünde bunun bir önemi yoktu. Open Subtitles علاقتهما كانت عادية دائماً لكن ذلك لم يهم في أعين العامة أو القانون
    bir önemi yok artık. 8 adamın cesedini onun dolabında bulsam bile hiçbir şey diğer kaptanları, hazırlandıkları yoldan alıkoymaz. Open Subtitles لا يهم في ما حدث. لعدم إخراجي لـ8 جثث من خزانتها، لا شيء سيثني القباطنة الآخرين عن المسار الذي وضعته الآن.
    Bunun şimdi bir önemi var mı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا أن هذا كل ما يهم في الوقت الراهن
    Asıl önemli olan bizlerin nasıl bir yönetim istediğimiz, ne tür bir Internet istediğimiz, insanlar ve toplumlar arasında nasıl bir ilişki istediğimiz. TED ما يهم في الواقع هنا نوع الحكومة التي نريدها, نوع الإنترنت الذي نريده, نوع العلاقات بين الناس والمجتمعات.
    ölçek olarak günlük hayatta önemli olan şeyleri aldığımızda. TED قياساً على أي شيء يهم في الحياة اليومية.
    Ailem öyleydi. Kocam öyle. Ne fark eder? Open Subtitles عائلتك كانت كذلك, و زوجي كذلك, و ما الذي يهم في ذلك؟
    Benim için önemi olan tek şey de bu. Open Subtitles وهذا كل ما يهم في نظري
    Ne düşündüğümün bir önemi yok ki. Open Subtitles ما أعتقدهُ لا يهم في شيء
    -Bunun bir önemi yok. Open Subtitles -هذا لا يهم في الواقع كل الأكاذيب
    Ama artık bir önemi yok. Open Subtitles لكن الأمر لا يهم في الوقت الحالي .
    Bu günlerde bir önemi var mı bunun? Open Subtitles ما الذي يهم في الوقت الحاضر؟
    - Bu noktada bunun bir önemi yok. Open Subtitles -الأمر لا يهم في هذه المرحلة .
    Gerçekten önemli olan şey, bir hediyenin ederi ya da büyüklüğü değil, onu kalbinde nasıl taşıdığındır. TED لا يهم في الحقيقة قيمة أو حجم الهدية، تكمن قيمتها الحقيقة في كيفية المحافظة عليها في قلوبكم.
    Takım çalışması.Bir şirkette önemli olan budur. Open Subtitles فريق العمل: إنه ما يهم في هذه المنظمة، الكل من أجل الفرد، والفرد من أجل الكل
    önemli olan tek şey, günün sonunda bu insanların yardıma ihtiyacı olduğu, eğer ben onlara yardım etmezsem kim edecek? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم في نهاية اليوم هو أن هؤلاء الناس يحتاجون المساعدة وإن لم أساعدهم,من سيقوم بذلك ؟
    Ama önemli olan yapacağın işin çok büyük olması. Open Subtitles لكن ما الذي قد يهم في ذلك عندما يفكر شخص بالعمل الذي ستقومين به؟
    Bir ayağım çukurdaysa ne fark eder ki? Open Subtitles ماذا يهم في هذا الامر ، اذا لم يكن لديّ حياه طويلة لأعيشها؟
    Ne yapmış olursam olayım, şimdi ne fark eder? Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي تعاملت بها مالذي يهم في ذلك؟ لقد تم
    - Limonata güzelse ne fark eder? Open Subtitles ماذا يهم في الأمر إن كان عصيراً طيباً؟
    Benim için önemi olan tek şey de bu. Open Subtitles وهذا كل ما يهم في نظري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد