Bir erkek kaplandaki sütten daha fazla merhamet yok içinde. | Open Subtitles | لا يوجد به رحمة أكثر مما يوجد حليب بنمر ذكر |
İçinde çiçekler var ve hatta işeyen çocuk şeklinde bir heykelimiz var. | Open Subtitles | يوجد به فناء جميل مع أزهار وينبوع وأطفال صغار من الرخام يتبولون |
Getireyim dedim. İçinde bazı resimler var ve düşündüm de, belki Gloria-- | Open Subtitles | يوجد به بعض الصور .. جلوريا إعتقدت أنه يمكن أن يفيد |
- Resim filan da var içinde. | Open Subtitles | يوجد به صور |
İçinde birkaç yüz bin dolar var. Senin almanı istiyorum. | Open Subtitles | يوجد به 200 الف دولار اريدك ان تحصل عليها |
Elbette, içinde pek çok çocuk var zaten... | Open Subtitles | أجل يوجد به الكثير من الأطفال إنهم ضحية كبرى للوحشية |
Çünkü onu salı günü almıştık... ve içinde et vardı. | Open Subtitles | لاننا في يوم الثلاثاء و يوجد به لحم خنزير |
Hey. Okuduğun o kitap, içinde, yalandan başka bir şey olmayan bir kitap. | Open Subtitles | هي أنتي , الكتاب الذي تقراينه لا يوجد به سوى الأكاذيب |
İçinde ilginç şeyler, renkli kısımlar bölümler, fırlayan resimler. | Open Subtitles | يوجد به الغاز و صور ملونة و أقسام متنوعة وصور عشوائية.. مسلي جدا |
İçinde, bir top eski kâğıt ve arazi tapuları... ve düzenlenmiş el yapmaları vardı. | Open Subtitles | يوجد به باقة من الصُحُفِ القديمةِ وأعمال الأرضِ ومصنوعات يدوية متنوّعة |
İçinde içki var. Yakıcı tadını atmak için şeker benzeri bir şey ve biraz buz var. | Open Subtitles | يوجد به نبيذ، بعض قطع السكّر لإخفاء الطعم اللاذع، وبعض قطع الثلج |
Bahçeye gömemeyeceğin ne var ki onun içinde? | Open Subtitles | ماذا يوجد به ولا تستطيع دفنه في الحديقة ؟ لدي أغراضي |
Annem turuncu unun içinde seni delirten kimyasallardan olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أمي تقول بأنّ المسحوق البرتقالي يوجد به مواد كيمائيه، الّتي تُصيبك بالطّفح الجلدي |