ويكيبيديا

    "يوجد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri var
        
    • kimse yok
        
    • biri yok
        
    • kimsenin
        
    • birisi yok
        
    • vardır
        
    • Hiç kimse
        
    • uçuş yoktur
        
    Dışarı gelir misin? Tanışmanı istediğim biri var. Open Subtitles تعالي للحظة يوجد من أرغب منكِأنتتعرفيعليه.
    Ölümünüzden kazanç sağlayacak biri var mı? Open Subtitles هل يوجد من سيستفيد من وراء موتكِ ؟
    Onun üzerine yürüyecek sekiz lejyon var, ama komuta edecek kimse yok. Open Subtitles لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم
    Atletik olanlardan özellikle kayıp biri yok. Open Subtitles لا يوجد من بين الرجال المفقودين من هو رياضي بالتحديد
    Bilmiyorum. Hiç kimsenin, buraya gelmek için acelesi olmadı şimdiye kadar. Open Subtitles لا أعلم لم يوجد من يسرع بالحضور إلي هنا من قبل
    Şimdi NSA'deki iş arkadaşımla konuştum ve Leonard Gail diye birisi yok. Open Subtitles تحدثت للتو إلى نظيري في وكالة الأمن القومي " لا يوجد من يُدعى " ليونارد جيل
    Evlenmeyecek olanlar vardır, bir de evlenmeyenler. Open Subtitles يوجد من لا يريدون الزواج و من لا يتزوجون
    Hiç kimse hızlanmak istemiyor mu? Open Subtitles هل يوجد من بينكم من يشعر بالرغبة للسرعة؟
    Benim radarımın altında uçuş yoktur. Open Subtitles لا يوجد من يتجاهل ملاحظاتي
    Ölümünüzden kazanç sağlayacak biri var mı? Open Subtitles هل يوجد من سيستفيد من وراء موتكِ ؟
    Peki ilaç kullanan herhangi biri var mı? Open Subtitles ألا يوجد من يتناول اى عقاقير ؟
    Şimdi mutlu etmem gereken başka biri var. Open Subtitles والآن يوجد من يجب أن أجعله سعيدا أيضا.
    Burada bana yardım edebilecek biri var mı? Open Subtitles هل يوجد من يساعدنى؟
    Konuşabileceğin kimse yok mu? Open Subtitles الا يوجد من تتكلم معه بخصوص هذا الموضوع ؟ كالفين
    İki ebeveyni de öldüğüne göre yaygara koparacak kimse yok. Open Subtitles بوفاة والديها، فلا يوجد من يزعجنا بشأنها
    Senin yerinde olsam ondan uzak durardım. Çünkü onların ulaşamayacağı kimse yok. Open Subtitles أنصحك بالابتعاد عن هنا يا فتاة لإنه لا يوجد من يفلت من قبضتهم
    Sürekli kalan biri yok sanırım. Open Subtitles جليّاً أن لا يوجد من يسكن البيت.
    Öyle biri yok. Bir isim ver. Open Subtitles لا يوجد من هو أفضل، اذكرى واحداً.
    kimsenin birbirinden bir şeyler saklamadığı bir dünya da yaşamak istediğini, biliyorum ama kabul etmelisin ki, kimse seninle aynı fikirde değil. Open Subtitles انا اعرف انكِ تريدين العيش في عالم حيث لا يوجد من يخبيء على الآخر شيئاً ولكني واجهي الامر, لا احد يتفق معكِ
    Altın kalpli bir kanun kaçağını ya da iş işten geçene kadar kimsenin dinlemediği bir bilim adamının canavar hikayesini. Open Subtitles يُصور الغربي الخارج على القانون بقلــــــب من ذهـب أو أفلام ضخمة عن نظريات علمية والتي لا يوجد من يستمع إليها
    Başını ağrıtabileceğin başka birisi yok mu? Open Subtitles ألا يوجد من تزعجه غيري ؟
    Etkilemek istediğiniz birisi yok mu? Open Subtitles لا يوجد من تثير إعجابه؟
    Kim bilir, o deli sürtüğün sıkıntısının altında daha kaç tane maske vardır. Open Subtitles و ما المللُ إلا قناعُ، من يعلمُ كم يوجد من قناعٍ أخرَ ترتديه تلكَ العاهرة.
    Beni yenebilecek Hiç kimse yokmu bu dünyada? Open Subtitles ألا يوجد من في هذا العالم من هو قادر على الصمود أمامي
    Benim radarımın altında uçuş yoktur. Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles لا يوجد من يخرج عن ملاحظتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد