ويكيبيديا

    "يوجَد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    Bu lanet yerde ihtiyacı görecek kadar yeterli ot yok. Open Subtitles لا يوجَد ماريوانا كافيَة لتلبيَة الطلَب في هذا المكان اللعين
    Ve sana söylediklerime inanmalısın, hiçbir alternatif yok. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    Ve dürüst olmak gerekirse, sen ve ben diye de bir şey yok! Open Subtitles و لأكونَ صريحاً لا يوجَد شيء بيني و بينَكِ
    Hayır, çünkü bir gizem problemi yok. Open Subtitles لا، لأَنهُ عِندها لا يوجَد مُشكلَة في السِريّة
    simdi kardesim onun ellerinin arasinda ve bunun için yapabilecegim hiçbir sik yok. Open Subtitles و الآن لديها أخي هُناك على الحَمالات و لا يوجَد شيء يُمكنني فِعلَهُ حَيالَ ذلك
    Öyleyse maalesef benim yapabileceğim çok bir şey yok. Open Subtitles حسناً إذاً، لا يوجَد ما أفعلهُ لِسوء الحَظ
    Ama birçok hastalıkta olduğu gibi, etrafa bakacak kadar para yok. Open Subtitles و لكن معَ وجود أمراض كثيرَة أُخرى لا يوجَد المال الكافي لتوزيعِه
    Yerel bir rakibi saf dışı bırakacak değilim, zira hiç yerel rakibim yok. Open Subtitles لن أجعلُ مُنافساً محلياً يخسرُ عمله لأنهُ لا يوجَد أي مُنافِس محلي
    Yani kızı gönderiyoruz. Üzgünüm Joe, hiç boş yatağımız yok. Open Subtitles ستَخرُج إذاً، أنا آسِف يا جو فلا يوجَد أسِرَّة
    Ülkemizin size ihtiyacı var, ve harcanacak hiç zaman yok. Open Subtitles بلدُنا يحتاج إليكُم، ولا يوجَد هُناك وَقتُّاً لتضييعه.
    Burada gece yarısının son dakikasında doğan bebekten daha fazla Noel'e bağlı birisi yok. Open Subtitles لا يوجَد أحد هنا أكثَر تَـناغماً مع عيد الميلاد مِن طِفلة وُلِدت في آخِر هزيع لمنتصف الليل.
    Bu ülke değişiyor ve kimsenin bunu durdurmak için yapabileceği bir şey yok. Open Subtitles المشهد الحالي لهذه البلاد يتغير، و لا يوجَد أي شيء يمكن لأحد فعله لإيقافه.
    Emara göre öyle bunların kanıtı yok. Open Subtitles لا يوجَد دليل لذلك وفقًا للتصوير بالرنين المغناطيسي.
    Beni binlerce deli doktoruna gönderebilir, beni milyonlarca yıllığına deliğe attırabilir, ama ona karşı olan hislerimi değiştirmek için yapabileceği hiç bir şey yok! Open Subtitles يُمكنُها أن تُرسلني إلى ألف طبيب نفساني يُمكنُها أن تُلقي بي في الانفرادي لمليون سَنة و لا يوجَد شيء يُمكنُها فِعلَه لتغيير شعوري من ناحيتها أبداً
    Ve bunun için yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles و لا يوجَد ما يُمكنكِ عملهُ حيالَ ذلك
    Karede kimse yok ki. Open Subtitles لا يوجَد أحدٌ بالصورة سِواهَا.
    Bilinen tamamlanmış Minos sanat eseri nerdeyse hiç yok. Open Subtitles تَقريباً لا يوجَد أي فن كامِل من عصر "مينون" مَعروف الوجود.
    Çünkü Minotor diye bir şey yok ve sana nedenini söyleyeyim. Open Subtitles لانَّـه لا يوجَد "ميناتور"، وسأقول لكَ لماذا.
    Bu sefer seni kurtaracak Kütüphaneci yok, canım. Open Subtitles لا يوجَد "أمين مَكتبة" ليحميكِ الآن، عزيزتي.
    Evde canavar falan yok, esas canavar olan ev, ve geceyarısına kadar vaktimiz var. Open Subtitles لا يوجَد أيّة وحوش بالمنزل إذاً، فالمنزل هوالوحشولديناحتّىمُنتصفالليل ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد