ويكيبيديا

    "يوحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • araya
        
    Gerekli acı ile ilgili diğer harika şey ise, bakıcı ve hastayı bir araya getirmesidir, yani insanları. TED الآن , أمر عظيم آخر عن المعاناة الضرورية أنه هو الشيء الحقيقي الذي يوحد مقدم الرعاية ومستقبل الرعاية البشر.
    Bu şerefli husus için, yalnızca bir tek kişi orduyu bir araya getirebilir Thomas. Open Subtitles رجل واحد فقط يمكنه أن يوحد هذا الجيش في هذه المسألة الخطيرة
    Szorlok'un Karatohum'la bir araya gelmesini önlemeliydim. Open Subtitles قمنا بالتصدي لزورلوك الذي كان يوحد الداركسبور
    O iğrenç şeye karşı bu şehri bir araya getirmek için uğraşıyorum ve inanıyorum ki hepimiz farklılıklarımızı bir kenara bırakır ve yekvücut olursak bu zalimliği defedebiliriz. Open Subtitles نعم بالطبع. انظر، أنا أحاول أن يوحد المدينة ضد هذا رجس، وأعتقد أنه إذا كان علينا جميعا وضع خلافاتنا جانبا
    Ortak bir noktamız olmadığı için bizi bir araya getiren tek kişinin evinde buluşmak istedim. Open Subtitles أن نلتقي في منزل الشخص... الوحيد الذي يوحد بيننا
    - O açıkça insanları bir araya toplayacak türde biri değil. Open Subtitles -من الواضح أنها ليست ذلك النوع من الأشخاص الذي يوحد الناس معاً.
    Zihni, vücudu, ruhu bir araya getirir. Open Subtitles يوحد العقل والجسد والروح
    Hiçbir şey insanları bir tehdit ya da saldırı; özellikle yabancı bir düşmandan gelen saldırı kadar bir araya getirmez. Tabi ki bu saldırı bizim kutuplaşmış psikolojimizi etkilemediği sürece, bu durumda, daha öncede söylediğim gibi, bu tehdit bizi parçalara ayırabilir. TED لا شيء يوحد الناس اكثر من الخطر المهدد للجميع و بالذات الخطر القادم من عدو غريب بالطبع مالم، يعرف هذا الخطر او (العدو) سر ضعفنا و استقطابنا. في تلك الحالة كما قلت من قبل، يمكنه ان يقسمنا الى اجزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد