ويكيبيديا

    "يوما ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Günün birinde
        
    • bir gün
        
    • Birgün
        
    • Bir ara
        
    • Gün gelecek
        
    • zamanlar
        
    Winter, senin Günün birinde bu işi abartmandan çok korkuyorum. Open Subtitles وينتر، أخشى دائما أنك ستبالغ في عمل هذا يوما ما
    Günün birinde ünlü bir marka olsak güzel olmaz mıydı? Open Subtitles اليس عظيما ان تكون اسماً تجاري مشهور يوما ما ؟
    Günün birinde, büyük ve güzel bir eve taşınacağını bilemezdi. Open Subtitles ‫لم تعلم أنها يوما ما ستنتقل إلى منزل كبير وجميل
    Bu yüzden bir gün beni öldürmeyeceğinden asla emin olamam. Open Subtitles فلا يمكننى التأكد من انك ستُقدمين على قتلى يوما ما,
    bir gün burada sen ve onun kalması onun rüyasıydı. Open Subtitles وكان حلمه أن يوما ما لك وانه ستقف هناك معا.
    Belki Birgün Sen ve Ben Biraz Daha Az Esintili Open Subtitles ربما يوما ما انت وانا نقدر ان نعيش في مكان
    O zaman Bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin. Open Subtitles حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك
    Sonra Günün birinde bir bakarsınız intihar etmiş ve geride borçtan başka birşey bırakmamıştır. Open Subtitles ..ومن ثم في يوما ما ثم يوم ما يضرب نفسه و لا شيء يبقى هناك سوى ديون
    Öyle olsun bebeğim, umarım Günün birinde rolleri değişiriz. Open Subtitles أوه، حسنا، موافق، فتاة جميلة. لربما أنت ستجعلينى اعود للمجاملات يوما ما.
    Günün birinde o kartı tutmanın bir faydası olmadığını öğreneceksin... eğer o kadar uzun yaşayabilirsen. Open Subtitles يوما ما أنت ستتعلم بأنه لا يدفع لحمل راكل إذا أنت عشت بما فيه الكفاية.
    Sanki bana buradan kesin olarak ayrılamayacağımı söylüyordunuz ve Günün birinde kati dönüş yapacaktım. Open Subtitles تقولان لي أن لا مفر من عودتي يوما ما وبقائي للأبد
    Eminim siz de, Günün birinde iyi bir koca olacaksınız. Open Subtitles يوما ما ستكون لأحد النساء المحظوظات زوجا جميلا
    bir gün özgürlük üzerine konuşuruz bay Oakley. - Güle güle. - Hoşçakal. Open Subtitles ستنحدث عن الحرية يوما ما مستر أوكلى لا تنسى الكتابة لى لديك العنوان
    bir gün sen de böyle olacaksın. Tıpkı hepimiz gibi. Open Subtitles سيحدث لك ذلك فى يوما ما مثلما يحدث لنا جميعاً
    Sicilimde tek bir hata olmasını göze alamam. bir gün general olacağım. Open Subtitles لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما
    Geleceğin şebekesi hiç olmayan şebekedir, ve bu enerji, temiz ve verimli enerji, Birgün bedava olacak. TED محطات توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات التوليد، والطاقة، الطاقة النظيفة والفعالة، ستكون يوما ما مجانية.
    şimdi Birgün, bir milyon nokta üç insanin zenginleşmesi demek, Amerikadan daha büyük olmasi demektir. TED بالتأكيد يوما ما دولة ذات 1.3 مليار فرد يزدادون ثراء، ستصبح أكبر من الولايات المتحدة.
    1896'da Birgün Jersey'e gitmek üzere feribotla Hudson'u geçiyordum. Open Subtitles يوما ما سنة 1896 كنت مارا بـ جيرسي على مركب
    Bir ara zaman sakince akıp gitti, ta ki Danube'ye çağrılıncaya kadar. Open Subtitles و لفتره من الوقت مرت الحياه هادئه الي ان استعديت يوما ما الي نهر الدانوب
    "Sizi Bir ara yemeğe götürebilir miyim, bayan?" Open Subtitles هل يمكننى إصطحابك للعشاء يوما ما يا سيدتى؟
    Gün gelecek sen kendiliğinden Benim kucağıma geleceksin Open Subtitles انت بنفسك ستأتين لتلقين بنفسك في احضاني يوما ما ان انت
    Ben de senin yaşındaydım bir zamanlar. Güvende olmana sevindim. Open Subtitles انا كنت مثلك يوما ما انا فقط سعيد لانكي بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد