ويكيبيديا

    "يومياً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her gün
        
    • hergün
        
    Güneş enerjiyle çalışan fırın sayesinde her gün iki, ayda 60 öğün yemek çıkarıyoruz. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    Ve Singapur 2060 yılına kadar her gün [900] milyon litre tuzdan arındırılmış su üretmeyi amaçlamaktadır. TED وتحاول سنغافورة بحلول سنة 2060 إنتاج 900 مليون ليتر يومياً من المياه المحلاة.
    Herhalde her gün 9:00'dan 12:00'ye kadar size yardımcı olabilirim. Open Subtitles هل من المفترض أن آتي يومياً من الـ9: 00 صباحاً حتى الـ12: 00 ومن الـ2:
    Tüm cephelerden hergün rapor alıyorum. Open Subtitles أنا أستلم التقارير يومياً من سائر الجبهة
    Sadece Birleşik Krallık'ta 2000'in üzerinde terör şüphelisi var ve bu sayı hergün artıyor. Open Subtitles هناك أكثر من 2000 إرهابياً يعملون فى المملكة المتحدة وهذا الرقم يتزايد يومياً من فضلك
    Hunan Moonan'dan her gün 57 menü almanın can sıkıcı olduğunu sanırdım. Open Subtitles و كنت أظن أن وصولي 57 قائمة يومياً من "هونا مونان" مستفزة
    her gün milyonlarca insan tek eşlilik hastalığına yakalanıyor. Kimse tedavisini bilmiyor. Open Subtitles يعاني ملايين الناس يومياً من الزواج الأحادي لا يوجد علاج
    Ve hayatımız ne kadar meşgul olursa olsun, her gün kendimize yirmi dakika ayıralım böylece Tanrı'nın bir çocuğu olarak kim olduğumuzu derinlemesine düşünelim. Open Subtitles ومهما أشغلتكم الحياة أريد منكم تخصيص عشرون دقيقة يومياً من أجل أنفسكم لتفكروا بهويتكم كأحد مخلوقات الرب آمين
    - her gün buradan kahve alırım. Saatinizi buna göre kurabilirsiniz. Open Subtitles أنا أتوقفُ هنا يومياً من أجلِ شراءِ القهوة وبالموعدِ المحدد
    her gün ülkenin her yerinden 100'den fazla posta alıyoruz. Open Subtitles نحصل على ما يربو عن 100 رسالة يومياً من جمـــــــيع أنحـــــــاء البلاد.
    her gün, iletişim dairemden Open Subtitles أطلب يومياً من مكتب الاتصالات إعطائي لمحة مختصرة
    Bu dönemde, Afganistan'dan bu yolla her gün 10 milyon doların çıkarıldığı tahmin ediliyordu. Open Subtitles أظهرت التقديرات، أنه خلال تلك الفترة تم إخراج عشرة ملايين دولار يومياً من أفغانستان بتلك الطريقة
    Dahası, her gün binlerce insan, çoğunlukla sessizlik içinde, cinsel istismara maruz kalıyor, fakat bu sorun diğer konular kadar gündemde kalmıyor. TED ليس ذلك فقط، لكن الآلاف من الرجال والنساء يعانون يومياً من الإساءة الجنسية، وغالباً بصمت، مع ذلك تبقى مشكلةً لا نعطيها حقها في البث كغيرها من القضايا.
    Müzik sektöründe 10 yıl çalıştım ve müzik dünyası hakkında bilmediğiniz şey insanların her gün adresleme problemiyle mücadele ediyor oluşu. TED لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين.
    Antartika Yarımadası boyunca bu erkek ve dişi miğfer penguenleri, yavrularına yiyecek getirmek için sırayla her gün açık denizlere açılmak zorundalar. Open Subtitles ،على طول شبه الجزيرة القطبية الجنوبية يتناوب ذكور وإناث البطاريق شريطية الذقن يومياً من البحر المفتوح ليجمعا الطعام لصغارهما
    her gün saat 5'ten 11'e ordayım! Open Subtitles -أنا هناك يومياً من الخامسة حتى الحادية عشر مساءً
    Şehirde ise hergün 300 Avusturya Macaristanlı açlıktan ölüyordu. Open Subtitles أما بداخلها، فقد كان 300 نمساوي-مجري يموتون يومياً من الجوع
    İnsanlar Bin Ladin'in Hindu Kush'ta saklandığını düşünüyorlar ama hergün C-SPAN'de bir saat kendine ait şovu olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles يُعتقد أن (بن لادن) يختبئ في (هيندوكوش)، لكن أتعلمون أنّه يُقدم برنامجاً يومياً من 4 إلى 5 على كابل قنوات الشؤون العامّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد