İki gün arka arkaya plansız bir randevu hakkında e-posta attın. | Open Subtitles | أنّك أرسلت رسالة بريد إلكتروني في غير موعدها يومين على التوالي. |
Araba kazasından iki gün sonra aşık oldun. | Open Subtitles | بعد انقضاء يومين على حادث سيارة أنت مغرم. |
Evet. 20 kişiyi vurmuş biri daha var ama, buraya iki gün uzaklıkta. | Open Subtitles | هناك شخص أخر قتل عشرون ولكنه لن يصل قبل يومين على الأقل. |
Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Kuyular her ne kadar öncelikli olsa da yine de birkaç gün alıyor bu iş. | Open Subtitles | حتى لو كانت الآبار هي أولويّة، سيستغرق الأمر يومين على الأقل |
İki gündür bu vaka üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد تم طحن في هذه الحالة لمدة يومين على التوالي. |
Daha fazla şüphe uyandırmayalım. Bu iş en az iki gün sürer. | Open Subtitles | لا نريد إثارة المزيد من الشكوك سيستغرق الأمر يومين على الأقل |
Durmadan iki gün içebilirdim. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أشرب لمدة يومين على التوالي |
İlk parti bu gece. Dinlenmem en az iki gün alır. | Open Subtitles | .سأنهي هذا الجزء الليلة .أما الباقي فسأنهيه خلال يومين على أقل تقدير |
Eğer o kadar güçlü olsaydım, en azından iki gün tatil yapardım. | Open Subtitles | أتعلم؟ لو كنت مطلق القوة مثله لكنت أخذت يومين على الأقل |
Uyan artık uyan! Doğum günü pastama iki gün kala... | Open Subtitles | استيقظ , استيقظ , بقي يومين على عيد ميلادي |
İki gün boyunca bir divanda hareketsiz ve sessizce dinlenir Nietzsche. | Open Subtitles | حيث يستلقي لمدة يومين على الأريكة، صامتاًوهادئاً. |
Elimizde, ölümünden iki gün sonra çekilmiş görüntüler var. | Open Subtitles | لدينا صور للضحيّة بعد أكثر مِن يومين على مماتها. |
İki gün sonrası 22 Ekim. | Open Subtitles | باقي يومين على الثاني والعشرين من أكتوبر. |
Dayaktan bayılmış. İki gün yoğun bakımda kalmış. | Open Subtitles | ضربت حتى فقدت الوعي , قضت يومين على الأجهزة |
Bayılmamın üzerinden sadece iki gün geçti ve boncuk boncuk terlemekten boynumdaki saçlarım kıvır kıvır oldu. | Open Subtitles | انا من يومين على وشك الانفجار وقطرة واحده من عرق العنق قد يسبب تساقط على الشعر المجعد |
Yolumuzdan o kadar uzak değil Kaptan. En fazla iki gün. | Open Subtitles | إنهم ليسوا بعيدين عن طريقنا يا سيدي يومين على الأكثر |
İki gün sonra yeni ürünler gelecekti. | Open Subtitles | سيتم إحضار قَطع جديدة خلال يومين على أي حال |
Daha iki gün harcadınız ve şimdiden pes mi ediyorsunuz? | Open Subtitles | لقد قضيتما يومين على هذا، وأنتما مستعدان للإستسلام؟ |
Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Yapmayın böyle! Karton tekne yarışına birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | أرجوكم، لم يبقى سوى يومين على مسابقة القوارب الكرتونية |
- Doğru. - Yani en az iki gündür buradayız. | Open Subtitles | اذن , نحن هنا منذ يومين على الاقل |