birgün çelimsiz adamın teki bir Kuzey Bölgesi kafesine girmiş... | Open Subtitles | في يوم ما دخل شاب صغير مقهى في المنطقة الشمالية |
Güzel. Ve,birgün kızkardeşin gibilere yardım edebilecek, sıradışı bir onkolog olabilirsin. | Open Subtitles | جيد و اسمع في يوم ما ربما ستكون عالم أورام مذهل |
Ve tek umduğum şey, belki günün birinde ben de o insanlardan sayılırım. | Open Subtitles | وكل ما اتمناه بأنه في يوم ما, ربما أعد من ضمن هؤلاء الناس |
Sıkı çalışırsan, belki günün birinde benim gibi kulakların olur. | Open Subtitles | اعمل بجد ربما في يوم ما سيكون لديك أذنان كأذني |
Ama biraz zaman geçince, bir kaç ay sonra, bir gün çalışmalarımı sürdürürken, bir anda yüzlerce yusufçukla karşılaştım, yüzlercesiyle. | TED | ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب. |
Sonra bir gün, benden, kendisiyle birlikte, karaya çıkmamı istedi. | Open Subtitles | لكن فى يوم ما طلب منى أن أذهب للشاطىء معة |
Ve bu teknolojiler hepimize yalan için birer ilaç olarak pazarlanacaklar, ve birgün inanılmaz derecede faydalı olacaklar. | TED | وهذه التقنيات سيتم تسويقها لنا جميعا كحل سحري للخداع، وسيثبتون صدق استخدامها يوم ما. |
Bir sandalye üretmek yedi gün alıyor, ama bir düşünün? birgün bu sadece yedi saat alacak. | TED | اليوم يستغرق 7 أيام لصناعة كرسي لكن هل تعرفون؟ يوم ما سيكفي 7 ساعات |
birgün siz de bana aynısını yaparsınız. Köşedeki midilliyi idare edin. | Open Subtitles | ربما تفعل نفس الشيء معي يوم ما اتركهمبالقربمن الزاوية. |
Arkadaşlarımla küçük bir partideydim birgün timsah avındayken... | Open Subtitles | اننى أتذكر ليلة فى مصر كنت مع مجموعة صغيرة فى يوم ما أثناء اطلاق النار على التماسيح |
Charlie şansın dönecek. birgün herşey değişecek. | Open Subtitles | شارلي، لن تأخذ أكثر من نصيبك و يوم ما ستتغير حياتك |
günün birinde onunla konuşmak zorunda kalacaksın. Bu sonsuza dek böyle süremez. | Open Subtitles | يجب أن تكلمه في يوم ما لا يمكن لهذا أن يستمر للأبد |
günün birinde evlenecek olabilirsin, ama daha da önemlisi bir gün kral olacaksın. | Open Subtitles | ربما ستكون زوجاً في يوم ما لكن الأهم أنك ستكون ملكاً يوماً ما |
Umarım günün birinde ikimiz de hak ettiğimiz aşkı buluruz. | Open Subtitles | آمل أنه في يوم ما كلانا يجد الحب الذي يستحقه |
günün birinde, benden daha beter biri bunu ifşa edecek. | Open Subtitles | وفي يوم ما أحد ما أسوأ منّي سيفضه هذه الكذبة، |
Zamanla o çizgiler çoğalacak ve bir gün yüzün çökmeye başlayacak. | Open Subtitles | قريباً سيكون هناك المزيد و فى يوم ما سيتعفن هذا الوجه |
Fark etmiş miydi? bir gün, kitap okuyordu. Üzerinde kolsuz elbise vardı... | Open Subtitles | في يوم ما, كانت تقرأ كتاباً, مرتدية قميصاً بلا أكمام, وفجأة أنا.. |
Bay Kruger'e de söyleyin bir gün viski içmeye evime beklerim. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |
Bir zamanlar vahşi ses atmosferini işe yaramaz bir ürün olarak değerlendirirdim. | TED | كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها. |
-Köpek iyi. -Geçen gün ne okuduğumu biliyor musun? | Open Subtitles | ـ الكلب بخير ـ أتعلم ماذا قد قرأت فى يوم ما ؟ |
Evet. Merak etme, bir gün sen de birini bulacaksın. | Open Subtitles | أجل، ولا تقلق، يوم ما سيكون لديك شخص ما، أيضًا |
Peki, acaba Bir ara takılmak ister misin? Birbirimizi tanırız. | Open Subtitles | حسناً ربما تودين أن نخرج سوياً في يوم ما لنتعارف؟ |
Gülümseyin ve bir gün bir ATM'de durdu. soyuldu ve... | Open Subtitles | وفي يوم ما توقف عند الصراف الآلي وقد تمت سرقته |
Belki bir gün o kalın kafanın içindeki şey bizim için hazır olacak. | Open Subtitles | ربما فى يوم ما عندماتزول هذه الأفكار من رأسك.. ستكون مستعدا للانضمام الينا.. |