| Haftada bir günden fazla çalışacağın bir iş buldun mu? | Open Subtitles | أوجدت وظيفة حيث تعمل اكثر من مجرد يوم واحد في الأسبوع |
| Okuldaki bir günden sonra Axl'ın neden kanepeye aşık olduğunu anlamaya başladım. | Open Subtitles | بعد يوم واحد في الكلية لقد بدأت بفهم حب اكـسل الخالص ل أريكتنا |
| Bağlantımı kaybetmezsem Roma'da bir günden daha az kalacağım. | Open Subtitles | وإذا لم أتغيّب عن إتّصالي "لدي أقل من يوم واحد في "روما |
| Diyorum ki gün gün ilerle. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، واتخاذ أنه يوم واحد في وقت واحد. |
| Belki gün gün ilerlemek istemiyorum. | Open Subtitles | حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد. |
| Haftada bir kere benim evliliğimi bozmaz değil mi? | Open Subtitles | يوم واحد في الأسبوع لن يتسبب بتدمير زواجي , صحيح ؟ |
| Unutma, günde bir kere. | Open Subtitles | تذكر، فمن يوم واحد في وقت واحد. |
| Sanırım o fırın iki günde bir yanıyor. | Open Subtitles | أممم، أعتقد أن ذلك الفرن يسعر يوم واحد في الأسبوع |
| Bu yüzden "günde bir kere" yapıyoruz. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا نفعل ذلك "يوم واحد في وقت واحد". |
| Sadece bir kere kiliseye gitti. | Open Subtitles | أنه يوم واحد في الكنيسه |
| Unutmayın, günde bir kez! | Open Subtitles | . تذكرو يوم واحد في نفس الوقت |