ويكيبيديا

    "يَبدو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Görünüşe
        
    • gibi görünüyor
        
    • Anlaşılan
        
    • görünmüyor
        
    • benziyor
        
    • gözüküyor
        
    • Görünen
        
    • Görünüse
        
    Tobias, Görünüşe göre tüm kemiklerin iyileşti. Open Subtitles توباياس، يَبدو أن كُلَ عِظامِكَ قَد شُفِيَت
    Gerçi bu olayda hata seninmiş gibi görünüyor. Open Subtitles بالرغم من أن، في هذهـ الحالةِ، يَبدو بأنه خطائك
    Anlaşılan Ryan ağzına boşalırken neredeyse boğulacakmış. Open Subtitles على ما يَبدو أنها كادّت أن تَختَنِق عِندما أتى فتانا رايان هُنا في فَمِها
    İstediğini almakla mutluluk çok da ilgili gibi görünmüyor. Open Subtitles يَبدو الحصول على ما نريد والسعادة ليست ذات صلة بذلك.
    Bir hukuk kitabna benziyor Bay Lodwick. Open Subtitles يَبدو انهَ كتاب في القانونِ، ياسّيد لودويك
    Tamamen bir yumuşak kalpli, ama sanki bebek yiyen gibi gözüküyor. Open Subtitles أنه مُسالم، لَكنَّه يَبدو كـأنه يَأْكلُ الأطفال
    Görünen o ki üst banyoda, mısır'ın da dâhil olduğu talihsiz bir kaza yaşanmış. Open Subtitles يَبدو أنه كان هناك حادثة مؤسفة في دورة مياهـ الطابق العلوي
    Görünüse göre Müdür, Querns konusunda endiseli, bütün siyah gardiyanlari Em City'ye topladi. Open Subtitles على ما يَبدو أنَ الآمِرَ في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز لَدَيهِ كُل الضُباط السود في مَدينَة الزُمُرُد
    Hernandez Görünüşe göre Alvarez'i öldürme şansını elinden kaçırdın ha? Open Subtitles أنت، هيرنانديز يَبدو أنكَ ضَيَّعتَ فُرصَة قَتل ألفاريز، صح؟
    Görünüşe göre bir testten daha geçmen lazım. Open Subtitles يَبدو أن عليكَ أن تَنجَحَ في اختبارٍ آخَر
    Ah evet hayatım Görünüşe göre sen yapmışsın. Open Subtitles نَعَم عَزيزَتي، يَبدو أنَكِ فَعَلتِ ذلك بالتَأكيد
    Stargate Universe Sezon 2 Bölüm 7 - Herkesin İyiliği Bir savaştan çıkmış gibi görünüyor. Open Subtitles الحلقة السابعة يَبدو وكأنها خارجة من مَعركة.
    Bahçe burada bitiyor gibi görünüyor ama bitmiyor. Open Subtitles الفناء، يَبدو مثل إنّه ينتهي هنا، لكنّه لا
    Evet, biri garaj yolunda yumruk yemiş gibi görünüyor. Open Subtitles أجل، يَبدو مثل شخص ما سجّل وقت هنا في الممر
    Anlaşılan tutuklama sırasında polisler yapmaları gereken bir şeyi yapmamışlar ve Yargıç da bırakılmasına karar vermiş. Open Subtitles على ما يَبدو عِندما ألقَت الشُرطَة القَبضَ عليه، أغفَلوا شيئاً ما كانوا يَجِبُ أن يَفعَلوه و أطلَقَ القاضي سَراحَ هانك
    Anlaşılan bütün bu olayın başlangıcı Haşmetlerinin, hapisten bir mektup almasıyla başlamış. Open Subtitles حسناً، على ما يَبدو أنَ هذا الشيء كُلُه بَدَأَ لأنَ نيافَتَهُ قَد تَلَقَّى رِسالةً مِن سَجين
    Anlaşılan bu köpeği dövüşlere sokmak ve para kazanmak için yetiştirmişsin. Open Subtitles يَبدو مثل أنّك ربّيت ذلك الكلب لتضعه على دائرة القتال لتجني بعض المال.
    Pek öyle görünmüyor. Bugün, odada... Open Subtitles لا يَبدو الأَمر هكذا اليَوم في الاستراحَة...
    Burası pek güvenli görünmüyor ahbap. Open Subtitles لا يَبدو الوضع آمن حول ذلك الرجل.
    Bu yenilebilir görünmüyor. Open Subtitles هذا لا يَبدو صالح للأكل.
    Bu şanzımana benziyor mu? Open Subtitles هَل ذلك يَبدو كـ جهاز نقل الحركة بالنسبة إليكِ؟
    O üzerindeki ile tosbağaya benziyor. Open Subtitles يَبدو مثل السلحفاة بإرتداء ذلك.
    North Fors için çalınan silâhlarla bir ilgin varmış gibi gözüküyor. Open Subtitles يَبدو أنّكَ متورط بأسلحة مسروقة من "فورس نورث".
    Hala daha toksin testlerinin gelmesini bekliyoruz ama şimdilik öyle gözüküyor. Open Subtitles . مـا زِلـنا نَـنتظِر تَــقرير الســموم ليَـصِـلنا . لـكِنْ , ... , الأمر يَبدو وكَأنـه جَـريمـة قَـتل
    Görünen o ki, kayıp baba amatör bir kokain satıcısıymış. Open Subtitles أجل، يَبدو أن أبّانا المفقود تاجر كوكايين هاوي
    Görünüse göre bir havayolu mekanigi tutuklanmis. Open Subtitles يَبدو أنّ ميكانيكي شركة الطيران أُعتُقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد