ويكيبيديا

    "يَحْدثُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oluyor
        
    • olursa
        
    • olacağını
        
    • izin
        
    • olmaz
        
    • olacağı
        
    • Neler
        
    • birşey
        
    Beynini kullanarak paten kaymaya çalışınca Neler oluyor gördün mü ? Open Subtitles شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تُحاولُ إلى تزحلقْ خلال الحياةِ تَستعملُ دماغَكِ؟
    Gece boyunca çocukluk fobilerinle uğraşınca işte böyle oluyor. Open Subtitles ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَسْهرُ طوال الليل تعمل خارج خوف الطفولةِ المرضي
    Suyu soğutunca gerçekten böyle mi oluyor? Open Subtitles هل هذا حقاً الذي يَحْدثُ متى الماء تبردُ؟
    Sahada ne olursa olsun o senin kardeşin, benim de oğlum. Open Subtitles لأن لا مسألةَ الذي يَحْدثُ هناك، هو ما زالَ أَخُّوكَ وإبنُي.
    Bu tür hikayelerin sonunda ne oluyor Stokely? Open Subtitles ماذا يَحْدثُ في نهايةِ هذه القصصِ،ستوكلي؟
    ama ne zaman onunla olsam bana bir şeyler oluyor. Open Subtitles لكن حينما أكون بجانبها لا أعْرفُ ما يَحْدثُ لي انا احبها
    Lütfen telefona bak, korkunç bir şey oluyor. Open Subtitles رجاءً إرفعي سماعة الهاتف شيء فظيع يَحْدثُ
    Bilemezsin , Neler oluyor bana ? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين معْرِفة ماذا يَحْدثُ لي؟
    Böyle şeyler gerçekten oluyor mu? Open Subtitles هَلْ ذلك يُصنّفُ شيءِ أبداً يَحْدثُ حقاً؟
    Tuzun olmayınca böyle oluyor. Open Subtitles ذلك الذي يَحْدثُ عندما لا تملك ملح يا إلهي،لا يوجد 156 00:
    Oralarda Neler oluyor biliyor musun, dostum? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي يَحْدثُ في تلك الأماكنِ، رجل؟
    Bütün o kimyasallar ortalığa salınınca ne oluyor? Open Subtitles حيث كُلّ شخص يُصبحُ مائهم الصالح للشرب. الذي يَحْدثُ إلى كُلّ المواد الكيمياوية
    Bu rüya değil! Gerçekten oluyor! Open Subtitles هذا ليست بحلمَ انة يَحْدثُ حقاً
    Evlenince böyle oluyor, Eddie. Open Subtitles يَحْدثُ متى أنت مُتَزَوّج، إدي.
    Burada Neo Tokyo'da Neler oluyor? Open Subtitles ماذا في يَحْدثُ هنا في طوكيو الجديدة؟
    Yağmur altında dikilip seni alacak kişiyi bekleyince böyle oluyor. Open Subtitles الذي يَحْدثُ عندما تَقِفُ في المطرِ waitin ' لجولتِكَ.
    Ne olursa olsun çocuğu öldürecekler. Open Subtitles ،مهما يَحْدثُ أعتقد أنهم سَيَقْتلونَ الولدَ عاجلاً أم آجلاً
    Er ya da geç bunun olacağını biliyordum. Open Subtitles اعَرفُ بأنّه قد يَحْدثُ قريباً أَو متأخّرا.
    Evimize birini sokarsan olacağı budur. Oğlumuzun suçlularla gezmesine izin veriyorsun Open Subtitles هذا الذي يَحْدثُ متى تَركتَ إبنُنا يُصاحب المجرمين.
    Bazı insanlara böyle olmaz mı? Open Subtitles لَيسَ ذلك الذي يَحْدثُ إلى بَعْض الناسِ؟
    Şu an olan birşey nasıl bu kitapta olabilir? Open Subtitles الآن كَيْفَ يَحْدثُ شيء الآن. يَكُونُ في هذا الكتابِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد