Görünüşlerini değiştirdikten sonra, tüm ilişki biter. | Open Subtitles | عندما عدّلتَ ظهورَهم، كُلّ الإتصال يَنتهي. |
Gördüğümüz ilk telefon ya da güvenlik görevlisinde, işimiz biter. | Open Subtitles | الهاتف أَو الأمن الأول إحرسْ نحن نَرى، هذا يَنتهي. |
Ancak bu kez, gece, kalp kırıklığı ile değil zaferle sona erecek. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ مُنْتَهي في وجعِ القلب، المساء يُمْكِنُ أَنْ يَنتهي في النصرِ. |
Eski çocuk yıldız Sam Sweet'in davasında 54. gün sona erdi. | Open Subtitles | لذالك يَنتهي يومُ 54 مِنْ المحاكمةِ حول النجمِ السابقِ الطفلِ ، سام سويت |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ancak dünyanın sonu gelmeyecek. | Open Subtitles | أَكْرهُ أن أخَيب أملك، لكن العالمَ لا يَنتهي. |
Kontratım bir dahaki ay bitiyor. | Open Subtitles | يَنتهي إيجارُي في نهايةِ الشهر القادم. |
Bana 'bir zamanlar' diye başlayan bir hikâye anlat 'onlar ermiş muradına' diye de bitebilir. | Open Subtitles | إروي قصة عن البدايات "في قديم الزمان، " يَنتهي رُبَّمَا "بسعادة أبديةٍ." |
Göz dikerek başlayan, alkışla biter. | Open Subtitles | بدايات بطَلَب، يَنتهي بالتصفيقِ. |
Her zaman samimiyetsiz bir şekilde de biter. | Open Subtitles | يَنتهي دائماً فَوْح النفاقِ. |
Senin randevun 10:00'da biter. | Open Subtitles | يَنتهي تعيينُكَ في 10: 00. |
Şey, tüm bunlardan sonra bu şey dostça sona erecekmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | حَسناً، يبدو وكأن هذا الشيءِ قَدْ يَنتهي بالتفاهم بعد كل ذلك. |
Bu haftasonu henüz sona ermedi. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع هذه فقط سوف لَنْ يَنتهي. |
Bu her ne ise, sonu iyi olmayacak. | Open Subtitles | مهما كان الامر ، لَنْ يَنتهي بطريقة جيدة. |
Ve inan bana sonu iyi bitmiyor. | Open Subtitles | ويَأتمنُني، هو لا يَنتهي حَسناً. |
Vardiyam öğlen bitiyor. | Open Subtitles | يَنتهي تغييرُي ظهراً. |
İz burada bitiyor. | Open Subtitles | يَنتهي الأثرُ هنا. |
Sully'le ilişkiniz bitebilir tabii ki. | Open Subtitles | أنظري، قَدْ يَنتهي الأمر مع سولي، مؤكد |
Tartışmalar kötü bitebilir! | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَنتهي بشكل سيئ. |