Benim için endişelenme kızım, Çünkü ilk defa olsun... | Open Subtitles | لاتقلق عنيّ، أخت بنتِ، ' يُسبّبُ عيونَي مفتوحة |
Kalbini Tanrı'ya ver, Çünkü k.çın Marie'nin. | Open Subtitles | أعطِ قلبَكَ إلى الله، ' يُسبّبُ حمارَكَ ماري. |
Bunun seni yanıltmasına izin verme, Çünkü ne kadar hoş giyinirlerse genellikle o kadar züğürt olurlar. | Open Subtitles | لا يَتْركُ ذلك الأحمقِ أنت، ' يُسبّبُ الألطفَ يَلْبسوا، عادة السمسار هم. |
Bir terapist yardımıyla sorunun köküne kadar inebilir ve sıkıntınıza sebep olanı bulabilirsiniz. | Open Subtitles | مَع المعالج يُمْكِنُ أَنْ تصل إلى أساسِ المشكلةِ تكتشفْ الشيءِ الذي يُسبّبُ القلقَ |
Böyle bir lekeye ne sebep olabilir? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أَنْ يُسبّبُ اصطباغاً كهذا؟ |
Yarın akşam dışarı çıkamam, Çünkü film galası var... | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ خُرُوج ليلة الغد، ' يُسبّبُ هناك هذا العرض الإفتتاحي للفلمِ في |
Çünkü bu Dünya'da görür görmez anlaşılan çok az gerçeklik var. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هناك لذا بِضْع حقائقِ في هذا العالمِ، الذي عندما تَرى واحد، تَعْرفُه. |
Çocuklar, herkes kendi yerine dönsün, Çünkü buralar benim çalışma yerim oluyor. | Open Subtitles | الناس، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إرجعْ إلى فضائِكَ، ' يُسبّبُ هذا نوعُ مثل فضائِي. |
Ama kameralarımız var, Çünkü geceleri çok soygun oluyor. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ النوبة الليليةَ يُصبحُ مَسْرُوقاً دائماً. |
Öyle yapmak zorundaydım Çünkü çok mutluydu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كان لا بُدَّ أنْ ' يُسبّبُ هي كَانتْ سعيدةَ جداً. |
Çünkü kitap gezileri ve bir sürü kız olacak. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ سيكون هناك a جولة كتابِ، ثمّ العشّاق. |
Her ne ise son dediğim değildi, Çünkü son dediğim "Üzgünüm ve ben bir aptalım" olacaktı. | Open Subtitles | أوه، مهما ذلك كَانَ، ذلك ما كَانَ الشيءَ الأخيرَ، ' يُسبّبُ الشيءَ الأخيرَ كَانَ س"أَنا آسفُ، وأَنا غبيُ." |
Bağırma makinesini çalıştırmak istemem, Çünkü kapama düğmesi yok. | Open Subtitles | حذّرْ، لا تُردْ إلى إفتحْ ماكنةَ الصرخةَ ' يُسبّبُ ليس هناك مِنْ مفتاحِ! |
Bu camiayı işte bu yüzden seviyorum Çünkü burada gerçekleşen her eylemin tarihi bir altyapısı var. | Open Subtitles | لهذا l يَحبُّ هذه الجاليةِ، ' يُسبّبُ هناك a سياق تأريخي لكُلّ عمل الذي يَحْدثُ هنا. |
Çünkü can alıcı yeri içindeydi. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هدفَ الكلام كَانَ على داخل. |
Çünkü bu havalı kedi biraz caz yapmak istiyor,şef | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هذه القطّةِ الباردةِ تُريدُ نحيل على يَكُونُ bop، موسيقار. |
Çünkü sandaletleriniz çok kumlu. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ صنادلَكَ أصبحْ رمليَ جداً. |
Teneffüs etmiş veya önemli miktarda yutmuş olsaydı sıvı muhafaza etme benzeri bir şeye sebep olabilirdi. | Open Subtitles | إذا تم إستَنْشاقِة أَو إبتَلاعه في كمياتِ رئيسيةِ قَدْ يُسبّبُ هذا النوعِ من تدفق الماءِ. |
sebep olan şeyi bulana dek yapay solunum yaptırarak boğulma semptomlarını önleyebiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نريح أعراض غرقها بواسطة جعله تتنفس بشكل إصطناعي حتى نَفْهمَ ماالذي يُسبّبُ هذا. |
Fren pedalı gevşemişse sebep ne olabilir? | Open Subtitles | ماذا يُسبّبُ a mushy شعور في الكابحاتِ؟ |
Metalin yanmasına ne sebep olur? | Open Subtitles | الذي يُسبّبُ المعدنَ إلى combust؟ |