ويكيبيديا

    "يُسبّبُه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü
        
    Ama bizim karar vermemiz gerektiğini düşünüyoruz, çünkü ev bizim. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا كُنّا نوعَ تَفْكير بأنَّ نحن نَكُونُ الواحدَ لإتِّخاذ ذلك القرارِ، ' يُسبّبُه نوع بيتِنا.
    Bu özel olmalı, çünkü akşam eğlencesi. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    çünkü o dosyalar bodrumda hanımefendinin tozlarını alabileceği yerde. Open Subtitles ' يُسبّبُه في السردابِ. حيث السيدة الصَغيرة يُمْكِنُ أَنْ إنفضْ الغبار عن الملفاتَ.
    B vitaminlerini almaya başla çünkü bu çok yorucudur. Open Subtitles إبدأْ بأَزيز بي كَ فيتامينات ' يُسبّبُه تغوّطُ مُنهِكُ.
    çünkü bu iş başvurularımda hiç iyi durmaz. Open Subtitles ' يُسبّبُه سَيَبْدو في حالة سيّئة على ملخَّصِي.
    çünkü her gün bu yolda saldırılar oluyor. Open Subtitles ' يُسبّبُه يُصبحُ مُهَاجَماً تقريباً يومياً.
    Yüzükler sonsuzluğun simgesidir çünkü bir yüzüğün başı sonu yoktur çünkü yuvarlaktır. Open Subtitles الآن، الحلقات أي رمز الخلودِ، لأن في يَدْقُّ ليس هناك بِداية، ليس هناك نهاية ' يُسبّبُه دائرة.
    Evet, bana göstermeni istedim, ama göstermedin, çünkü işe yaramadı. Open Subtitles نعم، أنا أردتُك أَنْ تُشوّفَني، وأنت لَمْ، ' يُسبّبُه لَمْ يُشغّلْ.
    çünkü sahneden çok uzaktayız! Open Subtitles أي قاذف لهب، ' يُسبّبُه حتى الآن.
    Büyük bir parti! çünkü senin vasiyetini okuyacağım! Open Subtitles أي حزب كبير، ' يُسبّبُه سَيَكُونُ قراءة رغبتكِ!
    Fakat kızlar oynayamaz, çünkü hep gerçek kavgaya dönüşür oyun. Open Subtitles لكن البناتَ لا يَستطعنَ، ' يُسبّبُه يَتحوّلُ إلى دائماً a معركة حقيقية.
    çünkü bu gece kesinlikle orada olmaları gerekiyor! Open Subtitles ' يُسبّبُه بالتأكيد، إيجابياً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك اللّيلة!
    çünkü şimdi ağzıma damlamaya başladı. Open Subtitles ' يُسبّبُه يَبْدأُ للتَقطير في فَمِّي.
    "Dairem" mi desem acaba? çünkü daire bana ait. Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ شُقَّتَي - ' يُسبّبُه شُقَّتُي.
    Pekâlâ, geride dur çünkü bu erkek adamın işi. Open Subtitles - حَسَناً. تسلّقْ. - يَرْجعُ للوراء، ' يُسبّبُه تقديراتَ a رجل حقيقي ليَعمَلُ هذا.
    Misina koptu çünkü büyük bir balıkmış. Open Subtitles تعال. أوه، الخَطّ إنكسرَ، ' يُسبّبُه كَانَ a سمك كبير.
    çünkü yaklaşıyor. Open Subtitles ' يُسبّبُه يَجيءُ.
    Şu surata iyi bak, şapşal çünkü daha önce, bir erkeğin gidebileceği en güzel yere gidemeyen birinin suratı olmayacak. Open Subtitles نعم، نعم، يُصبحُ a نظرة فاحصة في هذا الوجهِ , sucka, ' يُسبّبُه آخر مَرّة هو سَيَكُونُ وجهَ a رجل الذي مَا إلى المكانِ الأعظمِ a رجل يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ.
    'çünkü tavuğun kıçından çıkıyor.. Open Subtitles ' يُسبّبُه خَرجَ دجاجةِ عقبِ.
    Özellikle gelecek zamanı ekinin altını çizdim, çünkü rekabet oluyor şey gibi ... Open Subtitles أَكّدتُ "لَنْ، "' يُسبّبُه يَجْعلُ المنافسة بشكل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد