Ama bizim karar vermemiz gerektiğini düşünüyoruz, çünkü ev bizim. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا كُنّا نوعَ تَفْكير بأنَّ نحن نَكُونُ الواحدَ لإتِّخاذ ذلك القرارِ، ' يُسبّبُه نوع بيتِنا. |
Bu özel olmalı, çünkü akşam eğlencesi. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه. |
çünkü o dosyalar bodrumda hanımefendinin tozlarını alabileceği yerde. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه في السردابِ. حيث السيدة الصَغيرة يُمْكِنُ أَنْ إنفضْ الغبار عن الملفاتَ. |
B vitaminlerini almaya başla çünkü bu çok yorucudur. | Open Subtitles | إبدأْ بأَزيز بي كَ فيتامينات ' يُسبّبُه تغوّطُ مُنهِكُ. |
çünkü bu iş başvurularımda hiç iyi durmaz. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه سَيَبْدو في حالة سيّئة على ملخَّصِي. |
çünkü her gün bu yolda saldırılar oluyor. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه يُصبحُ مُهَاجَماً تقريباً يومياً. |
Yüzükler sonsuzluğun simgesidir çünkü bir yüzüğün başı sonu yoktur çünkü yuvarlaktır. | Open Subtitles | الآن، الحلقات أي رمز الخلودِ، لأن في يَدْقُّ ليس هناك بِداية، ليس هناك نهاية ' يُسبّبُه دائرة. |
Evet, bana göstermeni istedim, ama göstermedin, çünkü işe yaramadı. | Open Subtitles | نعم، أنا أردتُك أَنْ تُشوّفَني، وأنت لَمْ، ' يُسبّبُه لَمْ يُشغّلْ. |
çünkü sahneden çok uzaktayız! | Open Subtitles | أي قاذف لهب، ' يُسبّبُه حتى الآن. |
Büyük bir parti! çünkü senin vasiyetini okuyacağım! | Open Subtitles | أي حزب كبير، ' يُسبّبُه سَيَكُونُ قراءة رغبتكِ! |
Fakat kızlar oynayamaz, çünkü hep gerçek kavgaya dönüşür oyun. | Open Subtitles | لكن البناتَ لا يَستطعنَ، ' يُسبّبُه يَتحوّلُ إلى دائماً a معركة حقيقية. |
çünkü bu gece kesinlikle orada olmaları gerekiyor! | Open Subtitles | ' يُسبّبُه بالتأكيد، إيجابياً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك اللّيلة! |
çünkü şimdi ağzıma damlamaya başladı. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه يَبْدأُ للتَقطير في فَمِّي. |
"Dairem" mi desem acaba? çünkü daire bana ait. | Open Subtitles | أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ شُقَّتَي - ' يُسبّبُه شُقَّتُي. |
Pekâlâ, geride dur çünkü bu erkek adamın işi. | Open Subtitles | - حَسَناً. تسلّقْ. - يَرْجعُ للوراء، ' يُسبّبُه تقديراتَ a رجل حقيقي ليَعمَلُ هذا. |
Misina koptu çünkü büyük bir balıkmış. | Open Subtitles | تعال. أوه، الخَطّ إنكسرَ، ' يُسبّبُه كَانَ a سمك كبير. |
çünkü yaklaşıyor. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه يَجيءُ. |
Şu surata iyi bak, şapşal çünkü daha önce, bir erkeğin gidebileceği en güzel yere gidemeyen birinin suratı olmayacak. | Open Subtitles | نعم، نعم، يُصبحُ a نظرة فاحصة في هذا الوجهِ , sucka, ' يُسبّبُه آخر مَرّة هو سَيَكُونُ وجهَ a رجل الذي مَا إلى المكانِ الأعظمِ a رجل يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ. |
'çünkü tavuğun kıçından çıkıyor.. | Open Subtitles | ' يُسبّبُه خَرجَ دجاجةِ عقبِ. |
Özellikle gelecek zamanı ekinin altını çizdim, çünkü rekabet oluyor şey gibi ... | Open Subtitles | أَكّدتُ "لَنْ، "' يُسبّبُه يَجْعلُ المنافسة بشكل... |