Bu bilge doktorların, senden daha üstün olduklarını anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تشعرين أن هؤلاء القضاة المثقفين أكثر حكمة منكِ ؟ |
Bu yabancı yerde aileme göz kulak olacak kimse yok. Anlamıyor musun, cani? | Open Subtitles | لا ينصفهم أحد في مكان يكونون فيه غرباء ألا تفهم ذلك أيها الجزار؟ |
Kırmızı ışıkta odaya böyle dalarsan çalışmalara zarar vereceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟ |
Tobias kardeşin masasında silah görmeyi sevmediğini bilmiyor musun? - Artık biliyorsun. | Open Subtitles | ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟ |
İnancının dışında biriyle evliliğin ne demek olduğunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمين، ماذا يعني أن تتزوجي رجلا ليس من ديانتك؟ |
Yani hiç daha büyük bir şeyin parçası olabileceğimizi hissetmiyor musun? | Open Subtitles | إذًا ؟ ألا تشعر أبدًا وكأننا جزء من شيء كبير ؟ |
Sen bunun, kahrolası anti-semitik bir film olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟ |
Ok, sert çocuk. Şimdi ufaklığa bir parça tavuk vermek istiyor musun? | Open Subtitles | حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟ |
Ama, Mario, görmüyor musun, başından beri bize yardım etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت. |
Babanın annenle yaşadığı ilişki biçiminin... aynısını yaşamakta olduğunu... görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى إنك تعيش نفس النمط لقد عاشت أمك مع أبيك |
Bize ateş ediyorsun. Sen tankerlerin içinde petrol olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول |
Arkadaşının, müzik setini sigorta yaptıracak kadar ileri görüşlü olmasını ilginç bulmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟ |
Arabanın daha önceden en azından bir kez arandığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن السيارة بالفعل تم البحث فيها على الأقل مرة؟ |
Bunu nasıl söyleyebilirsin, bunun ne demek olduğunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول هذا؟ ألا تدرك ماذا يعني هذا؟ |
Oradan uzak dur! Bir piranhanın saniyeler içinde etini sıyırabileceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ابتعد من هنا، ألا تعلم أن البيرانها يمكنها تمزيق لحمك في ثوان؟ |
İnsan ırkına verdiğin bütün zararlar için bedel ödemen gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك يجب أن تدفع ثمن الأذى الذي سببته للجنس البشرية؟ |
Bana dünyanın sonu gibi geldiğini söyledim. Hiç dinlemiyor musun? | Open Subtitles | لقد قلت لتو الأن الأمر يشعرني وكأنه نهاية العالم .ألا |
Hikayenin hiç bir kişi tarafından desteklenmemiş olmasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان لا أحد يمكنه التحقق من قصتك؟ |
Neden kimsenin seni bir yere davet etmediğini merak etmiyor musun? | Open Subtitles | أعني، ألا تستغرب مطلقا لماذا لا يتم دعوتك في أي مكان؟ |
Seyretmek zorunda değilsin. - Anne, orada neler olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |