ويكيبيديا

    "♪ ♪" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • d d
        
    • â ™ ª â ™ ª
        
    • hiç bilemezsin
        
    • ♪ ♪
        
    • yıldızlı geceye
        
    LOST STARS. d d TRYING TO LIGHT UP THE DARK d Open Subtitles ♪ لكن ألسنا نجُوماً ضائعة، ♪ ♪ نحاولُ أن نضيءُ السماء ♪
    d Olé, olé, olé, olé d d olé, olé d Open Subtitles ♪اوليه , اوليه , اوليه ♪ ♪ اوليه , اوليه ♪
    GENERAL D.D.EISENHOWER MÜTTEFİK KOMUTANI Open Subtitles دى إيزنهــاور القائد الأعلى للقوات المسلحة
    Görmek için yol çok yakın. ♪ ♪ Ne olacak? Open Subtitles ،لا تنظر إليّ ^ ^ إنه سابق لأوانه أن تراني
    ♪ Üzgün ve yalnız ♪ ♪ Bir arkadaşını arıyor ♪ Open Subtitles ^ إنه حزين ووحيد الآن ^ ^ لذا اتصل بصديقته ^
    GENERAL D.D.EISENHOWER MÜTTEFİK KOMUTANI Open Subtitles دى إيزنهــاور القائد الأعلى للقوات المسلحة
    Ben doktor Vijay Komar,M.D.D.J.W. Ne yapıyorsun? Open Subtitles انا الدكتور فيجاي كومار، إم دي دي جي أو ماذا تفعل؟
    Çünkü bende A.D.D. var. Open Subtitles بسبب الحقيقةِ بأنّني عِنْدي بعد الميلاد.
    A.D.D. Şimdi de sıra balo kralıyla balo kraliçesinin ilk dansında. Open Subtitles والآن حان الوقت لأول رقصة لملك وملكة حفل التخرج
    Birbirimizi yere çarptık, dirsek attık, D.D.T.S Open Subtitles كنا نطرح بعضنا البعض ارضاً ونضرب بالأكواع وضربة المطرقة
    d d'nin evine gidip tüm gece film izleyelim mi? Open Subtitles للننطلق إلى " دي8دي " و نتابع الأفلام طوال اللّيل؟
    Çok iyi bir öğrenciydin D.D. içeri girene kadar. Open Subtitles طالب جيد نوعاً ما، حتى أصابك فرط الحركة ونقص الانتباه.
    Aslında mükemmel bir iş olabilirdi. Tabii D.D.S. adında çatlak bir sürtük olmasaydı. Open Subtitles وكانت لتصبح الوظيفة المثالية إذا لم تكن هُناك تلك المرأة الحقيرة
    d Eğer burada yatarsam d d Sadece burada yatarsam d Open Subtitles " هنا تمددت إذا " " وحسب هنا تمددت إذا "
    d Umutsuzluğun içinde d d ben seninle bütün gece d - O monitörleri açın. Hava verin. Open Subtitles والتهوية الملاحظة, أجهزة ضعوا صفراً أبغار مقياس لازال
    ♪ Hepimiz beraberiz ♪ ♪Hayat çok daha güzel ♪ Open Subtitles ^ جميعنا نعمل معاً ^ ^ الحياة جيدة جداً ^
    Ama... Erkekler üzerinde korkunç bir etkisi var. ♪ ♪ ♪ ♪ Open Subtitles لكن لديها ذوق فظيع في الرجال ♪ ساحلق بعيدا يا مسيح ♪
    ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Neredeymiş? Open Subtitles ♪ انه وقت زبدة هلام الفول السوداني وقت زبدة هلام الفول السوداني وقت زبدة هلام الفول السوداني
    ♪ Fıstık ezmesi reçeli, fıstık ezmesi reçeli ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli ve bir beysbol sopası. ♪ Open Subtitles زبدة هلام الفول السوداني زبدة هلام الفول السوداني مع مضرب للبيسبول
    ♪ Noelin ilk gününde, gerçek aşkım verdi bana ♪ ♪ hiçbirşey ♪ Open Subtitles في اليوم الأول من الكريسمس، حبي الحقيقي أهداني، لاشيء.
    ♪ Noelin ikinci gününde ♪ ♪ gerçek aşkım verdi bana ♪ Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسمس، حبي الحقيقي أهداني،
    O uyurken saçını öpüp, nefesini koklamak, büyümesini izlemek nedir, hiç bilemezsin. Open Subtitles تقبل شعره و تشتم انفاسه عندما ينام و تراه وهو ينمو امامك
    Ah, karanlık, yıldızlı geceye, sırlar saklayan derin geceye söyle. TED ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز، ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد