Ich liebe Star Trek. Wegen Star Trek wollte ich Aliens sehen, Kreaturen von einer weit entfernten Welt. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
Es gibt da so eine Folge von " Star Trek " . | TED | حسنا, يوجد هنا حلقة من مسلسل ستار تريك. |
Ich habe Sie übrigens bei Star Trek gesehen. Ausgezeichnet. MELVIN: | Open Subtitles | رَأيتُ فيلمك ستار تريك بالمناسبة كَانَ ممتازَا |
Wir trafen uns, weil du ein Fan von Star Trek bist. Aber ich wurde zum Fan von Sheldon Cooper. | Open Subtitles | ربما التقينا لأنك من معجبي ستار ترك لكني أصبحتُ من معجبي شيلدون كوبر |
Rotes Shirt. Haben Sie je " Star Trek " gesehen? | Open Subtitles | قميص احمر،هل عمرك حضرت فلم ستار ترك |
Ich gehe jetzt nach Hause und werde mir Star Trek ansehen, damit ich mal eine Dosis Vernunft kriege. | Open Subtitles | سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل |
Gerade eben, als du den Fernseher abgeschaltet, mitten in einer klassischen Deep Space Nine/Star Trek: | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت, عندما قمت بإطفاء التلفاز وسط "الفضاء العميق التاسع/ستار تريك, المسلسل الأصلي" |
Wie der große Khan einst sagte, nicht Dschingis, sondern der Latino aus Star Trek ll. | Open Subtitles | مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان انا اقصد الرجل الاتيني في فليم ستار تريك |
Also, Sheldon,... ta-da! Ein klassischer, originalverpackter Mego Star Trek Transporter von 1975... mit echter Transporteraktivität. | Open Subtitles | عملة في صندوق من 1975 ناقل ميجو ستار تريك مع حركة نقل حقيقية |
Ich glaube an eine geschlechtsneutrale Gesellschaft, wie in Star Trek, wo Frauen und Männer sämtlicher Rassen und Glaubensrichtungen gleichgestellt nebeneinander arbeiten. | Open Subtitles | أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد |
Wenn du am Set eines Films bist, von dem du einfach weißt, dass er schlecht ist - nicht Star Trek! | Open Subtitles | عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك. |
Bekommt Ihr das ganze Zeug von den Filmkulissen von " Star Trek " ? | Open Subtitles | هل أتيتُم بكل هذه الأجهزة من فريق أفلام "ستار تريك"؟ |
Er sagte: "Ja, es ist eine erstaunliche Theorie. Es ist wie Star Trek. | TED | قال:"نعم، إنها نظرية مذهلة. إنها مثل ستار تريك. |
Er meinte nicht, einen Toaster zu benutzen, um Daten von " Star Trek " zu generieren, sondern Menschen leistungsfähiger zu machen. | TED | يشجعنا ليكليدر ألا نأخذ محمصة ونجعلها بيانات من "ستار تريك" ولكن أن نأخذ إنسانا ونجعله أكثر كفاءة. |
Ich bin mit Star Trek aufgewachsen. | TED | لقد نشأت وأنا أشاهد ستار تريك. |
STAR TREK V AM RANDE DES UNIVERSUMS | Open Subtitles | - ستار تريك - الجزء الخامس "الحَدّ النهائي" |
Es ist ja nicht so, dass Ihr uns den "Todesstern" aus " Star Trek " aushändigt. | Open Subtitles | "ليس وكأنكم تسلمونا "نجم الموت" من "ستار ترك "سلاح دمار شامل خيال-علمي من سلسلة "ستار وورز |
Außerdem sind Ingenieure keine Wissenschaftler, das MIT ist eine Berufsschule, und der "Todesstern" ist von "Star Wars", nicht " Star Trek " ! | Open Subtitles | أيضاً المهندسين ليسو علماء حقاً هو معهد مهني MIT إن "ونجم الموت من "ستار وورز وليس من ستار ترك |
Ich tue so, als wäre jeder, der mir begegenet, ein lieb gewordener Character aus " Star Trek " . | Open Subtitles | أتظاهر أن كل شخص أقابله (شخصية مشهورة من سلسلة (ستار ترك |
Ich guck Star Trek, wenn ich nicht schlafen kann. | Open Subtitles | أجل، ماذا أيضاً؟ "ستار ترك"؟ |
Star Trek xii: | Open Subtitles | (ستار ترك 12) : |