ويكيبيديا

    "ärmer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفقر
        
    • أصبحوا أشد فقرا وضعفا
        
    • أشد فقراً
        
    Ich finde, wir sollten ausländische Investitionen fördern und neue Möglichkeiten für Wirtschaftswachstum entwickeln, anstatt eines der ärmsten Länder der Welt noch ärmer zu machen. Open Subtitles وتطوير أشكال جديدة من النماء الإقتصادي، بدلًا من جعل أحد أفقر دول العالم أكثر فقرًا.
    Und die Leute hatten Hoffnung, ja, bis sie feststellten, dass sich ihre Situation jeden Tag verschlimmert – entweder, weil sie umgebracht werden, oder weil sie, irgendwie, noch ärmer sind als vor acht Jahren. TED لا بد أن يملك أفراده الامل .. نعم لا بد ذلك ولكنهم يرون ويستوعبون أن الامور تسير من أسوء الى أسوء .. يوما بعد يوم لانهم إما يتعرضون للقتل .. بصورة ما .. أو انهم يصبحون أفقر
    Wenn ihnen das nicht gelingt, werden die Ökonomien der Peripherie stärker in Mitleidenschaft gezogen als jene im Zentrum. Die Länder der Peripherie sind tendenziell ärmer und stärker von Rohstoffen abhängig als besser entwickelte Länder und sie müssen allein im Jahr 2009 1,4 Billionen Dollar an Krediten zurückzahlen. News-Commentary إن بلدان المحيط أفقر من البلدان الأكثر تقدماً وأعظم منها ميلاً إلى الاعتماد على السلع الأساسية، ومن المفترض أن تسدد أكثر من 1,4 تريليون دولار من القروض المصرفية خلال عام 2009 وحده. ولن يتسنى لهذه البلدان ترحيل هذه القروض من دون مساعدة دولية.
    in Anerkennung der zahlreichen Schwierigkeiten, denen sich die Überlebenden des Völkermordes in Ruanda 1994 gegenübersehen, insbesondere die Waisen, Witwen und Opfer sexueller Gewalt, die infolge des Völkermordes ärmer und schutzbedürftiger sind, insbesondere die vielen Opfer sexueller Gewalt, die mit dem HI-Virus infiziert wurden und seither verstorben oder ernsthaft an Aids erkrankt sind, UN وإذ تدرك الصعوبات الجمة التي يواجهها الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، الذين أصبحوا أشد فقرا وضعفا نتيجة الإبادة الجماعية، وبخاصة الأعداد الكبيرة من ضحايا العنف الجنسي الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية وحدث منذ ذلك الحين أن ماتوا أو بلغت إصابتهم بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مرحلة خطيرة،
    in Anerkennung der zahlreichen Schwierigkeiten, denen sich die Überlebenden des Völkermords von 1994 in Ruanda gegenübersehen, insbesondere die Waisen, Witwen und Opfer sexueller Gewalt, die infolge des Völkermordes ärmer und schutzbedürftiger sind, insbesondere die vielen Opfer sexueller Gewalt, die mit dem HI-Virus infiziert wurden und seither verstorben oder ernsthaft an Aids erkrankt sind, UN وإذ تدرك الصعوبات الجمة التي يواجهها الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، الذين أصبحوا أشد فقرا وضعفا نتيجة الإبادة الجماعية، وبخاصة الأعداد الكبيرة من ضحايا العنف الجنسي الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية وحدث منذ ذلك الحين أن ماتوا أو بلغت إصابتهم بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مرحلة خطيرة،
    Seit der Niederschlagung der Proteste im Jahr 1990 kam es fortgesetzt zu Menschenrechtsverletzungen, die jüngst in der Zerschlagung der von buddhistischen Mönchen geführten Proteste im Jahr 2007 gipfelten. Der Durchschnittsbürger wurde immer ärmer, während diejenigen mit Verbindungen zur Junta auffällig reich wurden. News-Commentary ولكن العقوبات الغربية لم تنجح أيضاً. فمنذ الإجراءات الصارمة التي فرضتها السلطات في البلاد من تسعينيات القرن العشرين، استمرت انتهاكات حقوق الإنسان، وكان أحدث هذه الانتهاكات قمع الاحتجاجات التي قادها الرهبان البوذيون في عام 2007. كما أصبح المواطن العادي أشد فقراً في حين أصاب المقربون من الطغمة العسكرية الثراء الفاحش.
    Diese Leute hier sind nie im Leben ärmer als wir. Open Subtitles مستحيل أن يكون هؤلاء الأشخاص أفقر منَّا
    ärmer, aber klüger. Open Subtitles أفقر و لكن أكثر حكمة.
    in Anerkennung der zahlreichen Schwierigkeiten, denen sich die Überlebenden des Völkermordes von 1994 in Ruanda gegenübersehen, insbesondere die Waisen, Witwen und Opfer sexueller Gewalt, die infolge des Völkermordes ärmer und schutzbedürftiger sind, insbesondere die vielen Opfer sexueller Gewalt, die mit dem HI-Virus infiziert wurden und seither verstorben oder ernsthaft an Aids erkrankt sind, UN وإذ تدرك الصعوبات الجمة التي يواجهها الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، الذين أصبحوا أشد فقرا وضعفا نتيجة الإبادة الجماعية، وبخاصة الأعداد الكبيرة من ضحايا العنف الجنسي الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية وحدث منذ ذلك الحين أن ماتوا أو بلغت إصابتهم بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مرحلة خطيرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد