ويكيبيديا

    "üben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التدريب
        
    • التدرب
        
    • أتدرب
        
    • نتدرب
        
    • تتدرب
        
    • ممارسة
        
    • نتمرن
        
    • للتدريب
        
    • التدرّب
        
    • تدرب
        
    • يتدرب
        
    • تتدربي
        
    • تتدربين
        
    • لأتدرب
        
    • التمارين
        
    Wie für die Springer gilt, dass das Manöver nur durch wiederholtes üben gelernt und optimal ausgeführt werden kann. TED ومثل الغطاس والواثب، فإنه وفقط من خلال التدريب المتكرر يمكن تعلّم هاته المناورة وتنفيذها بأعلى مستوى.
    Wie sollen wir ohne die Aula für die regionalen Meisterschaften üben? Open Subtitles لكن تلك تفاهة كيف يمكننا التدرب للمحليات من غير الصالة
    Ich muss auch Geige üben, denn ich muss in wenigen Wochen wieder zur Philharmonie zurück. Open Subtitles يجب أن أتدرب على الفيولين لأنه .. يجب علي أن أرجع إلى الجمعية الموسيقية في الأسابيع القادمة
    Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    üben Sie, wie man bei der Jury um Mitgefühl buhlt? Open Subtitles هل تتدرب حتى تحصل على تعاطف هيئة المحلفين؟
    Der Sicherheitsrat fordert alle Führer in Somalia auf, größte Zurückhaltung zu üben und sofort wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um die Spannungen abzubauen. UN ويناشد مجلس الأمن جميع القادة في الصومال ممارسة أقصى درجات ضبط النفس واتخاذ خطوات فعالة على الفور لتخفيف حدة التوتر.
    Wofür üben wir Tag für Tag bis zum Umfallen? Open Subtitles يوماً بعد يوم نتمرن ونتقاتل لماذا رافاييل
    Viele teilen sich die Zeit des effektiven Übens ein und üben mehrmals täglich für eine begrenzte Zeit. TED الكثير منهم يقومون بتقسيم وقت التدريب الفعال على عدة جلسات من التدريب يوميًا لفترات محدودة.
    In der Zwischenzeit ist effektives üben, die beste Möglichkeit, unsere Grenzen zu erweitern, neue Ziele zu erreichen und unser Potential zu maximieren. TED في الوقت الحالي، يبقى التدريب الفعال أفضل وسيلة لدينا لتجاوز حدودنا الشخصية، تحقيق آفاق جديدة، وتحسين قدراتنا.
    Und was brachte ihn dazu, das vermutlich Hunderte von Stunden zu üben? TED ومالذي دفعه لكي يقضي الساعات الطويلة في التدريب التي تحتاج حركات كهذه لها .. للقيام بها
    Ich wäre schon viel weiter, wenn mir gestattet wäre zu üben. Open Subtitles كنت سأغني أفضل من ذلك لو كان مسموحا لي التدرب
    Auf der Fahrt kann ich meine Gelenkschmerzen-Grimasse üben. Alles in Ordnung? Open Subtitles في الطريق، أستطيع التدرب على تكشيرة ألم المفاصل. أنتِ بخير؟
    Sprich bitte Englisch. Du hast es versprochen. Ich muss üben. Open Subtitles ارجوك تحدث بالانجليزية لقد وعدت , يجب أن أتدرب
    Das ist eigentlich auch ganz gut so, dann muss ich nicht mit ihm üben. - Oh, oh, oh! Open Subtitles ذلك جيد، لأنه تعود على ان يجعلني أتدرب عليه معه
    Warum üben wir nicht ein paar dieser Wörter, die du so magst? Open Subtitles فلم لا نتدرب على الكلمات التي تعجبك جدا ؟
    Die Engländer erlauben uns keine Waffen, also üben wir mit Steinen. Open Subtitles الإنجليز لن يدعونا نتدرب بالسلاح, لذا فسنفعلها بالأحجار.
    Dann warst du wohl nicht besonders gut, wenn du üben musstest. Open Subtitles لم يكن بإمكانك أن تكون جيداً جداً إذا ما كان عليك أن تتدرب
    Ich könnte genauso gut anfangen, "Möchten Sie Pommes dazu?" zu üben. Open Subtitles انا ايضا قد ابدا ممارسة هل تريدين البطاطس مع ذلك
    Er will, daß wir einen neuen Feuerdrill üben. Open Subtitles و اليوم يريدنا ان نتمرن على تدريب اطفائي جديد
    Während Forscher sich der Aufschlüsselung unseres Gehirns nähern, verbessert sich unser Verständnis für effektives üben. TED بينما يُظهر لنا العلم تدريجياً أسرار الدماغ، فإن فهمنا للتدريب الفعّال سيتطور للأفضل.
    Man muss üben. Wie beim Klavierspielen. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التدرّب, مِثل العزف على آلة البيانو.
    Wenn Sie keine Zuhörer finden, üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel. TED وإذا لم تجد من يستمع، تدرب أمام كاميرا فيديو أو حتى مرآة.
    Das ist nicht der Mann an dem wir einen Assistenzarzt üben lassen. Open Subtitles هذا ليس الرجل الذي نسمح لمتدرب أن يتدرب عليه.
    Flirte so viel wie du willst, aber ich sollte dich warnen. Nicht jüdische Frauen sind nur zum üben da. Open Subtitles غازليني كما تشائين، لكنني أحذرك لا تتدربي عليّ
    - Sie üben mehr als jeder andere Student der P.A. Sie sind eine sehr talentierte klassische Pianistin. Open Subtitles انت تتدربين اكثر من الجميع هنا انت عازفه بيانو موهوبه
    Wenn ich also ein Klavier zum üben brauchte, fand ich mich kurz danach im Haus eines Fans wieder. TED لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه، وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب.
    Sie sind gut. Aber sie muss noch viel üben. Open Subtitles أنت بارع لكنّها تحتاج إلى الكثير من التمارين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد