ويكيبيديا

    "über leute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن الناس
        
    • عن أناس
        
    • بشأن الناس
        
    • عن الأشخاص
        
    • عن أشخاص
        
    Und er spricht Über Leute, die ansonsten gut auf das Studium vorbereitet sind. TED ويتحدث عن الناس الذين هم على خلاف ذلك معدين جيدا للدراسة في الجامعة.
    Erinnerst du dich an die Berichte Über Leute, die Feuer kontrollieren können? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    Sie wissen nicht was ich Über Leute weiß. Open Subtitles لا تعرفين كم الأسرار التي أعرفها عن الناس
    So seltsam es klingen mag, ich schreibe wohl Über Leute wie Sie. Open Subtitles ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك.
    Es kann sogar Über Leute sein, die ich nicht kenne. Open Subtitles يمكن أن يكون الأمر حتى عن أناس لا أعرفهم
    Weil Menschen niemals Über Leute, die sie hassen, lügen. Open Subtitles لأن الناس لا يكذبون ابدا بشأن الناس الذين يكرهونهم
    Jetzt können wir auch Über Leute sprechen, die im selben Raum sind. Open Subtitles الآن يمكننا الحديث عن الأشخاص حتى وإن كانوا في الغرفة
    Mein Partner hat Informationen Über Leute wie Sie gesammelt. Open Subtitles احتفظ شريكي القديم بملفاتٍ عن أشخاص مثلك
    Über Leute schreiben, die ich kenne die das Beben erlebt haben. Open Subtitles أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال
    Sie wissen, Leute hassen Leute die Theorien Über Leute haben. Open Subtitles الناس يكرهون الناس الذين يملكون نظريّاتٍ عن الناس
    Und wenn du Über Leute redest, die sich zu Tode getrunken haben, hilft mir das nicht wirklich zu lernen. Open Subtitles وانت تتحدث عن الناس الذين يشربون حتي الموت حقيقتا. هذا لايساعدني في المذاكره
    Songs Über Leute aus Bluebell sind am Anfang ganz amüsant. Open Subtitles غناء الأغاني عن الناس الذين يعيشون هنا ذلك سيكون مضحك لفترة من الزمن
    Über Leute, die "fuck" im amerikanischen Fernsehen sagen. Open Subtitles إنه عن الناس الذين يقولون كلمة "مضاجعة" على التلفاز وهم يصنعون عنها فيديوهات،
    Wenn wir Über Leute wie Karadzic reden, erzählst du mir absolut alles, was du weißt. Open Subtitles عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم
    Selbst Über Leute, die ich nicht kenne. Open Subtitles حتى عن أناس لا أعرفهم
    Alle Über Leute, die niemals existierten. Open Subtitles كلها عن أناس ليس لهم وجود
    Eine Idee für eine Kurzgeschichte Über Leute in Manhattan, die sich ständig diese realen, unnötigen, neurotischen Probleme schaffen, damit sie sich nicht mit ernsten, unlösbaren Problemen befassen müssen wie dem Universum. Open Subtitles (فكرة عن قصة قصيرة عن.. أناس (مانهاتن الذين يخلقون بشكل مستمر
    Ich weiß nicht Über Leute, die nichts als Gegenleistung erwarten. Open Subtitles حسناً، لا أعلم بشأن الناس الذين لا يتوقعون أي شيء في المقابل.
    Der Besitzer dieses Pubs beschwert sich Über Leute, die auf seinem Behindertenparkplatz rumlungern. Open Subtitles مالك تلك الحانة لا يزال يشتكي بشأن... الناس الذين يوقفون السيارات في مساحات المعاقين، ويتسكعون حولها.
    Du willst Über Leute reden, die beschissene Dinge tun, dann solltest du mal mit deiner Mom reden. Open Subtitles أتريد أن أتحدث عن الأشخاص الذين يقومون بالأشياء السيئه ,ربما عليك التحدث مع أمك
    Und dass ich im Bereitschaftszimmer das Shirt ausgezogen habe... sollte eigentlich nur ein Witz sein Über Leute, die in Bereitschaftszimmern Sex haben. Open Subtitles وخلع القميص في غرفة المناوبة... تلك كانت، حقا، نكتة عن الأشخاص الذين يمارسون الجنس في غرفة المناوبة.
    Sie las Über Leute, die sie niemals sein konnte, und Abenteuer, die sie niemals erleben würde. Open Subtitles " قرأت عن أشخاص لا يمكنها أن تكون مثلهم " " و عن مغامرات لن تحظى بها قط "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد