Und er spricht Über Leute, die ansonsten gut auf das Studium vorbereitet sind. | TED | ويتحدث عن الناس الذين هم على خلاف ذلك معدين جيدا للدراسة في الجامعة. |
Erinnerst du dich an die Berichte Über Leute, die Feuer kontrollieren können? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار |
Sie wissen nicht was ich Über Leute weiß. | Open Subtitles | لا تعرفين كم الأسرار التي أعرفها عن الناس |
So seltsam es klingen mag, ich schreibe wohl Über Leute wie Sie. | Open Subtitles | ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك. |
Es kann sogar Über Leute sein, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الأمر حتى عن أناس لا أعرفهم |
Weil Menschen niemals Über Leute, die sie hassen, lügen. | Open Subtitles | لأن الناس لا يكذبون ابدا بشأن الناس الذين يكرهونهم |
Jetzt können wir auch Über Leute sprechen, die im selben Raum sind. | Open Subtitles | الآن يمكننا الحديث عن الأشخاص حتى وإن كانوا في الغرفة |
Mein Partner hat Informationen Über Leute wie Sie gesammelt. | Open Subtitles | احتفظ شريكي القديم بملفاتٍ عن أشخاص مثلك |
Über Leute schreiben, die ich kenne die das Beben erlebt haben. | Open Subtitles | أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال |
Sie wissen, Leute hassen Leute die Theorien Über Leute haben. | Open Subtitles | الناس يكرهون الناس الذين يملكون نظريّاتٍ عن الناس |
Und wenn du Über Leute redest, die sich zu Tode getrunken haben, hilft mir das nicht wirklich zu lernen. | Open Subtitles | وانت تتحدث عن الناس الذين يشربون حتي الموت حقيقتا. هذا لايساعدني في المذاكره |
Songs Über Leute aus Bluebell sind am Anfang ganz amüsant. | Open Subtitles | غناء الأغاني عن الناس الذين يعيشون هنا ذلك سيكون مضحك لفترة من الزمن |
Über Leute, die "fuck" im amerikanischen Fernsehen sagen. | Open Subtitles | إنه عن الناس الذين يقولون كلمة "مضاجعة" على التلفاز وهم يصنعون عنها فيديوهات، |
Wenn wir Über Leute wie Karadzic reden, erzählst du mir absolut alles, was du weißt. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم |
Selbst Über Leute, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | حتى عن أناس لا أعرفهم |
Alle Über Leute, die niemals existierten. | Open Subtitles | كلها عن أناس ليس لهم وجود |
Eine Idee für eine Kurzgeschichte Über Leute in Manhattan, die sich ständig diese realen, unnötigen, neurotischen Probleme schaffen, damit sie sich nicht mit ernsten, unlösbaren Problemen befassen müssen wie dem Universum. | Open Subtitles | (فكرة عن قصة قصيرة عن.. أناس (مانهاتن الذين يخلقون بشكل مستمر |
Ich weiß nicht Über Leute, die nichts als Gegenleistung erwarten. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم بشأن الناس الذين لا يتوقعون أي شيء في المقابل. |
Der Besitzer dieses Pubs beschwert sich Über Leute, die auf seinem Behindertenparkplatz rumlungern. | Open Subtitles | مالك تلك الحانة لا يزال يشتكي بشأن... الناس الذين يوقفون السيارات في مساحات المعاقين، ويتسكعون حولها. |
Du willst Über Leute reden, die beschissene Dinge tun, dann solltest du mal mit deiner Mom reden. | Open Subtitles | أتريد أن أتحدث عن الأشخاص الذين يقومون بالأشياء السيئه ,ربما عليك التحدث مع أمك |
Und dass ich im Bereitschaftszimmer das Shirt ausgezogen habe... sollte eigentlich nur ein Witz sein Über Leute, die in Bereitschaftszimmern Sex haben. | Open Subtitles | وخلع القميص في غرفة المناوبة... تلك كانت، حقا، نكتة عن الأشخاص الذين يمارسون الجنس في غرفة المناوبة. |
Sie las Über Leute, die sie niemals sein konnte, und Abenteuer, die sie niemals erleben würde. | Open Subtitles | " قرأت عن أشخاص لا يمكنها أن تكون مثلهم " " و عن مغامرات لن تحظى بها قط " |