Ich kann nicht. Ich würde eh nicht über solche Dinge reden. | Open Subtitles | لن اتكلم عن مثل هذه الأمور بأي حال من الأحوال |
über solche Dinge sprechen wir nicht. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مثل هذه الأمور بالطبع، بالتأكيد |
Gott, ich hab's vermisst, über solche Dinge zu reden. | Open Subtitles | رباه، كم أفتقد الحديث عن هذه الأمور |
Ich kann es wirklich nicht sagen. Ich weiß nichts über solche Dinge. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أَستطيعُ قَول هذا جولايزا روز أنا لا أَعْرفُ شياءً عن هذه الامور |
Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. | TED | ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع. |
Nun, es fällt mir einfach schwer, über solche Dinge zu sprechen. | Open Subtitles | هذا جيد لكن من الصعب عليّ التحدث في أمور كهذه |
Man sollte über solche Dinge reden können. | Open Subtitles | يجب أن تتمكن من التكلم عن مثل هذه الأمور |
die denken nicht über solche Dinge nach. | Open Subtitles | لا يُفكروا عن هذه الأمور |
Hey, nein, es ist wichtig, dass wir über solche Dinge reden. | Open Subtitles | لا ، من المهم ان نتحدث عن هذه الامور |
Wenn wir also weiter über solche Dinge nachdenken, dann wäre die offensichtliche Antwort der Leute: "Ok, das klingt schlecht, aber es betrifft mich ja nicht, weil ich ein braver Bürger bin. Ich muss mir keine Sorgen machen! | TED | الان اذا فكرنا بعمق حول اشياء من هذا النوع رد الفعل الطبيعي للناس يجب ان يكون "حسنا ذلك خطأ, لكن ذلك لا يؤثر عليّ لأنني مواطن صالح . لماذا يجب ان اقلق؟ |
Es ist nicht leicht, über solche Dinge hinwegzukommen. | Open Subtitles | ليس من السهل تجاوز أمور كهذه |
Aber weißt du, als Psychologiestudentin die ein Häckchenplus auf ihre erste Hausaufgabe bekommen hat... denke ich, dass es gut ist über solche Dinge zu reden. | Open Subtitles | لكن أتعلم، كطالبة علم نفس حصَلَت على علامة "ممتاز" في أولى فروضها المنزلية.. أعتقد أنّه من الجيّد الإنفتاح أحيانًا حيال أمور كهذه. |