ويكيبيديا

    "überbleibsel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بقايا
        
    • البقايا
        
    Die ganze Vorstellung der Ehe ist ein sinnloses Überbleibsel... einer altertümlichen Zivilisation. Open Subtitles اعتقد ان فكره الزواج بقايا ليست لها فائده من الحضاره القديمه
    Stonehenge ist ein Überbleibsel des Stammesfürstentums, was man mit der Erfindung des Ackerbaus bekommt: mehr-Dorf-Gesellschaften mit zentralisierter Herrschaft. TED ستونهنج هي بقايا من المشيخة وهو ما تحصل عليه من اختراع الزراعة : دولة متعددة القرى يسودها حكم مركزي
    Findet es keine aktive Infektion, attackiert es die Überbleibsel der alten. Open Subtitles و عندما لا يجد عدوى نشطة يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة
    Die letzten Überbleibsel der alten Republik sind damit beseitigt. Open Subtitles البقايا الأخيرة للجمهورية القديمة أُزيحت بعيداً
    Der einzige Ort, wo man Huon-Energie heute noch findet, ist ein Überbleibsel im Herzen der TARDIS. Open Subtitles المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس
    Bemerkenswerterweise hat ein Überbleibsel des alten Nordafrika überlebt. Open Subtitles بشكل ملحوظ بقايا من هذا العمر لايزال موجود بشمال افريقيا
    Ich hab früher gewitzelt, das wären Überbleibsel aus der Zeit der härenen Hemden. Open Subtitles اعتدت السخرية من آثار بقايا تلك الأيّام التي ارتديت خلالها القمصان المصنوعة الشعر.
    Die Überbleibsel von der Dumas Familie waren gezwungen deren Namen zu ändern. Open Subtitles بقايا الأسرة دوماس أجبروا على تغيير باسمهم.
    Ich sah mir die Beweise an, die Überbleibsel seines Ladens, und fand das Kraut, das ich suchte: Open Subtitles ،نظرت من خلال الأدلة بقايا من متجره ووجدت العشبة التي أبحث عنها
    Und dann gibt es da diese Überbleibsel von Jolinar, die Dinge fühlen wie... Open Subtitles و هناك بقايا مشاعر جولنار التى تشبه
    Was ihr Skaara nennt, ist lediglich ein Überbleibsel. Open Subtitles ما تدعوة سكارا لا شيء سوى بقايا
    Wir glauben, es sind die Überbleibsel eines Bauwerkes. Open Subtitles نعتقد أنّه بقايا حُطام بناءً ما.
    Überbleibsel der Dinnergäste der letzten Nacht? Open Subtitles بقايا من ضيف وجبة عشاء البارحة؟
    Jene Überbleibsel von der Dumas Familie... in was haben Sie ihren Namen geändert? Open Subtitles هذه بقايا الأسرة دوما... لماذا لم يغيروا اسمهم؟
    Wohl ein Überbleibsel aus den Klosterkriegen. Open Subtitles من الأرجح أنه أحد بقايا حروب الدير
    Hinzukommt, dass das Vertrauen in die Bundesaufsicht der US-Banken hoch ist und die letzten Überbleibsel der Risikoprämie der Inflation der Siebzigerjahre aus Zinssätzen herausgepresst worden sind. Infolgedessen werden Zinssätze, gemessen an den Achtziger- und Neunzigerjahren, niedrig bleiben, auch nachdem Produktionsstände wieder ihr Potenzial ausschöpfen. News-Commentary علاوة على هذا، فإن الثقة في احتياطي النقد الفيدرالي كبيرة، أما آخر بقايا مكافآت المجازفة في وقت التضخم في سبعينيات القرن العشرين فقد اعتُصِر منها كل ما بقى من أسعار الفائدة. ونتيجة لهذا، فحتى بعد أن تعود مستويات الناتج إلى طبيعتها، ستظل أسعار القائدة منخفضة طبقاً لمستويات الثمانينيات والتسعينيات.
    Das einzige Überbleibsel vom Besonderen war eine Doppeldecker-Couch. Open Subtitles البقايا الوحيدة التي يملكها المميز .هي أريكة الباص بطابقين
    Das einzige Überbleibsel vom Besonderen war eine Doppeldecker-Couch. Open Subtitles البقايا الوحيدة التي يملكها المميز .هي أريكة الباص بطابقين
    Wir müssten Überbleibsel sehen. Open Subtitles نحن يجب أن نرى البقايا.
    Daggett hat die Überbleibsel vom Leichenschauhaus hergebracht. Open Subtitles (داجيت) أحضر البقايا إلى المنزل من المشرحة للعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد