Sie sind Wesen mit übernatürlichen Kräften, die über eine Landschaft fliegen können. | Open Subtitles | كأنه شيئاً ما يطير بقدرات خارقة للطبيعة عبر مناظر الكوكب الطبيعية |
Und die nüchterne Erzählweise vermischt ganz bewusst die Seltsamkeit der übernatürlichen Geschehnisse mit der Absurdität des Sowjetischen Alltagslebens. | TED | إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية. |
Wir betrachten sie als Domäne von übernatürlichen Wesen wie den Dschinn, die aus rauchlosem Feuer gemacht und ein Symbol für Flüchtigkeit sind. | TED | وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة. |
Die Welt des übernatürlichen ist also Ihr exklusives Fachgebiet? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن عالم الخوارق هو عالمك الخاص؟ |
Es ist ein Naturstein, aber es sollen viele Arten von übernatürlichen Legenden an ihn gebunden sein. | Open Subtitles | إنّه حجر طبيعيّ ، يفترض أنّه مُرتبطاً بكلّ أساطير الخوارق. |
Ich fand Gefallen daran, dass mich die Kenntnis der Anthropologie und des übernatürlichen zu etwas sehr Praktischem geführt hatte. | Open Subtitles | لكنه لم يخطر لي حتى أنا علقت بأن معرفتي المشتركة بعلم الأجناس البشرية و الظواهر الروحية خدعني إلى الشيء عملي جداً |
Es stammt von der Eberesche, von der viele Kulturen glauben, dass sie vor übernatürlichen schützt. | Open Subtitles | هذه من رماد اشجار الجبال ، التي يعتقد في حضارات كثيرة أنه يحمي ضد خوارق الطبيعة |
Und weil Ihr keine natürliche Erklärung findet, vermuten die Mönche die Anwesenheit einer übernatürlichen Macht. | Open Subtitles | اشتبه رهبانك بوجود قوى خارقة للطبيعة خلف هذه الجدران |
Und seine Berührung wird die Wiedergeborenen... mit übernatürlichen Kräften ausstatten." | Open Subtitles | وفي لمسه منه سيوهب المتجددون بإستثنائي قوة خارقة للطبيعة |
Er gehörte einmal dir. Mach weiter. Er wird dich von egal welcher übernatürlichen Gefahr schützen, in die wir auch immer geraten. | Open Subtitles | كان ملككَ ذات مرّة، خذه سيحميك من أيّما خطر خارقٌ للطبيعة قد تتعرض له. |
Vampiren und anderen übernatürlichen Kreaturen zu starten. | Open Subtitles | بين الآدميين ومصاصي الدماء وسائر الكائنات الأخرى الخارقة للطبيعة. |
Ich habe erwartet, so eine Art übernatürlichen Babybauch zu sehen. | Open Subtitles | توقّعت رؤية بروز جنين إعجازيّ خارق للطبيعة. |
Neben dem Hexenzirkel seiner Frau, der einen übernatürlichen Zauber darum legte, um das Böse fernzuhalten. | Open Subtitles | إلى جانب عشيرة السحرة الخاصة بزوجته، الذي وضعوا تعويذة خارقة للطبيعة من حولها لإبقاء قوى الشر خارجها. |
Und du bist eine übernatürliche Kreatur mit übernatürlichen Kräften. | Open Subtitles | وأنت كائن خارق للطبيعة وتملك قوى خارقة للطبيعة. |
Du hast gerade ein antikes Heiratsritual mit ziemlich drastischen übernatürlichen und persönlichen Konsequenzen entdeckt. | Open Subtitles | اكتشفت منذ قليل شعائر زواج عتيقة لها نتائج خارقة جدًّا للطبيعة وشخصيّة. |
Ja. Mit all meinen toten übernatürlichen Feinden von der anderen Seiten. | Open Subtitles | أجل، حياة مع كلّ أعدائي من الخوارق الآتين من الجانب الآخر. |
Dies ist eine unsichtbare Mauer, die unsere Ebene von der Ebene der ganzen übernatürlichen, toten Kreaturen trennt. | Open Subtitles | إنّه حائط خفيّ بين عالمنا وعالم كلّ الخوارق التي فارقت الحياة. |
Ich würde einen Geist zu einem menschlichen Mauthäuschen zwischen unserer und der anderen Seite machen und ihr die Macht geben, mit der realen Welt machen und dem übernatürlichen Fegefeuer | Open Subtitles | سأصنع إنسانة شبحيّة يترسّخ وجودها في جانبنا والجانب الآخر. وسأعطيها القوّة للتفاعل مع عالمنا الماديّ وبرزخ الخوارق. |
Ich bin nicht bereit, den Faktor des übernatürlichen in meine Weltsicht... | Open Subtitles | أنا لست مستعداً لإدخال الظواهر الخارقة في حياتي |
Dad, du gehst nicht wirklich deine alten Fälle durch, um zu sehen ob sie was mit dem übernatürlichen zu tun haben, oder? | Open Subtitles | أبي, أنت لن تعود إلى قضاياك السابقة لمعرفة أين منهم له علاقة مع خوارق الطبيعة أليس كذلك ؟ |
Ich glaube nicht, dass alle übernatürlichen Geister auf die andere Seite gehen. | Open Subtitles | لا أحسب أنّ جميع أرواح الكيانات الخارقة تذهب إلى الجانب الآخر |
Die Wand des übernatürlichen verbreitet sich wie ein Virus. | Open Subtitles | أصبح ''جدار الغرائب'' على الانترنت |