"übernatürlichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • للطبيعة
        
    • الخوارق
        
    • الظواهر
        
    • خوارق
        
    • الكيانات
        
    • الغرائب
        
    Sie sind Wesen mit übernatürlichen Kräften, die über eine Landschaft fliegen können. Open Subtitles كأنه شيئاً ما يطير بقدرات خارقة للطبيعة عبر مناظر الكوكب الطبيعية
    Und die nüchterne Erzählweise vermischt ganz bewusst die Seltsamkeit der übernatürlichen Geschehnisse mit der Absurdität des Sowjetischen Alltagslebens. TED إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية.
    Wir betrachten sie als Domäne von übernatürlichen Wesen wie den Dschinn, die aus rauchlosem Feuer gemacht und ein Symbol für Flüchtigkeit sind. TED وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة.
    Die Welt des übernatürlichen ist also Ihr exklusives Fachgebiet? Open Subtitles إذن أنت تقول أن عالم الخوارق هو عالمك الخاص؟
    Es ist ein Naturstein, aber es sollen viele Arten von übernatürlichen Legenden an ihn gebunden sein. Open Subtitles إنّه حجر طبيعيّ ، يفترض أنّه مُرتبطاً بكلّ أساطير الخوارق.
    Ich fand Gefallen daran, dass mich die Kenntnis der Anthropologie und des übernatürlichen zu etwas sehr Praktischem geführt hatte. Open Subtitles لكنه لم يخطر لي حتى أنا علقت بأن معرفتي المشتركة بعلم الأجناس البشرية و الظواهر الروحية خدعني إلى الشيء عملي جداً
    Es stammt von der Eberesche, von der viele Kulturen glauben, dass sie vor übernatürlichen schützt. Open Subtitles هذه من رماد اشجار الجبال ، التي يعتقد في حضارات كثيرة أنه يحمي ضد خوارق الطبيعة
    Und weil Ihr keine natürliche Erklärung findet, vermuten die Mönche die Anwesenheit einer übernatürlichen Macht. Open Subtitles اشتبه رهبانك بوجود قوى خارقة للطبيعة خلف هذه الجدران
    Und seine Berührung wird die Wiedergeborenen... mit übernatürlichen Kräften ausstatten." Open Subtitles وفي لمسه منه سيوهب المتجددون بإستثنائي قوة خارقة للطبيعة
    Er gehörte einmal dir. Mach weiter. Er wird dich von egal welcher übernatürlichen Gefahr schützen, in die wir auch immer geraten. Open Subtitles كان ملككَ ذات مرّة، خذه سيحميك من أيّما خطر خارقٌ للطبيعة قد تتعرض له.
    Vampiren und anderen übernatürlichen Kreaturen zu starten. Open Subtitles بين الآدميين ومصاصي الدماء وسائر الكائنات الأخرى الخارقة للطبيعة.
    Ich habe erwartet, so eine Art übernatürlichen Babybauch zu sehen. Open Subtitles توقّعت رؤية بروز جنين إعجازيّ خارق للطبيعة.
    Neben dem Hexenzirkel seiner Frau, der einen übernatürlichen Zauber darum legte, um das Böse fernzuhalten. Open Subtitles إلى جانب عشيرة السحرة الخاصة بزوجته، الذي وضعوا تعويذة خارقة للطبيعة من حولها لإبقاء قوى الشر خارجها.
    Und du bist eine übernatürliche Kreatur mit übernatürlichen Kräften. Open Subtitles وأنت كائن خارق للطبيعة وتملك قوى خارقة للطبيعة.
    Du hast gerade ein antikes Heiratsritual mit ziemlich drastischen übernatürlichen und persönlichen Konsequenzen entdeckt. Open Subtitles اكتشفت منذ قليل شعائر زواج عتيقة لها نتائج خارقة جدًّا للطبيعة وشخصيّة.
    Ja. Mit all meinen toten übernatürlichen Feinden von der anderen Seiten. Open Subtitles أجل، حياة مع كلّ أعدائي من الخوارق الآتين من الجانب الآخر.
    Dies ist eine unsichtbare Mauer, die unsere Ebene von der Ebene der ganzen übernatürlichen, toten Kreaturen trennt. Open Subtitles إنّه حائط خفيّ بين عالمنا وعالم كلّ الخوارق التي فارقت الحياة.
    Ich würde einen Geist zu einem menschlichen Mauthäuschen zwischen unserer und der anderen Seite machen und ihr die Macht geben, mit der realen Welt machen und dem übernatürlichen Fegefeuer Open Subtitles سأصنع إنسانة شبحيّة يترسّخ وجودها في جانبنا والجانب الآخر. وسأعطيها القوّة للتفاعل مع عالمنا الماديّ وبرزخ الخوارق.
    Ich bin nicht bereit, den Faktor des übernatürlichen in meine Weltsicht... Open Subtitles أنا لست مستعداً لإدخال الظواهر الخارقة في حياتي
    Dad, du gehst nicht wirklich deine alten Fälle durch, um zu sehen ob sie was mit dem übernatürlichen zu tun haben, oder? Open Subtitles أبي, أنت لن تعود إلى قضاياك السابقة لمعرفة أين منهم له علاقة مع خوارق الطبيعة أليس كذلك ؟
    Ich glaube nicht, dass alle übernatürlichen Geister auf die andere Seite gehen. Open Subtitles لا أحسب أنّ جميع أرواح الكيانات الخارقة تذهب إلى الجانب الآخر
    Die Wand des übernatürlichen verbreitet sich wie ein Virus. Open Subtitles أصبح ''جدار الغرائب'' على الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus