ويكيبيديا

    "überträger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حاملو
        
    • حاملي
        
    • حامل المرض
        
    • حاملة للمرض
        
    • الناقل
        
    Jetzt momentan jagen uns die Überträger einer nach dem anderen. Open Subtitles حاملو المرض الآن يصطادوننا الواحد تلو الآخر
    Die Überträger wollten, dass sich die nicht-infizierten, an einem Ort versammeln, und wir gaben ihnen genau das, was sie wollten. Open Subtitles لقد أرادنا حاملو المرض أنْ نجمع غير المصابين في مكان واحد و قدْ أعطيناهم كلّ ما أرادوه
    Frei gesprochen denke ich, dass diese Überträger einen neuen Schritt in der evolutionären Virologie repräsentieren. Open Subtitles بالحديث ظنّاً, أعتقد إنّ حاملي المرض هؤلاء يمثّلون نقلة جديدة في التطوّر الفايروسي
    Und wie wollen Sie nah genug an die Überträger rankommen, um es ihnen zu verabreichen? Open Subtitles و كيف تخططون للإقتراب كفاية من حاملي المرض لحقنهم ؟
    Der Überträger scheint aus einer völlig anderen Umgebung als der unseren zu kommen. Open Subtitles لابد أن حامل المرض قد أتى من بيئة مختلفة عن بيئتنا جلّ الإختلاف.
    Diese Schlangen müssen die Überträger für den Erreger sein. Open Subtitles تلك الثعابين لا بد وأنها حاملة للمرض .. وتحمل أنواع شتّى من الحشرات
    Also brauchen sie einen Überträger, und dieser Überträger ist für gewöhnlich ein Tier. TED لذا فهي تحتاج لناقل وهذا الناقل هو في العادة الحيوانات
    Sogar die übrig gebliebenen Überträger haben mehr Verstand als du. Sie verstecken sich. - So wie wir es auch tun sollten. Open Subtitles حتى حاملو المرض المتبقين لديهم عقل أفضل منك فهم يختبؤون كما يجدر بنا أن نفعل
    Die Überträger jagen uns von innen, Ilaria von draußen. Open Subtitles حاملو المرض يتصيدوننا من الداخل و (إيليريا) من الخارج
    Haben die Überträger das wirklich getan? Open Subtitles -هل فعل حاملو المرض هذا حقاً ؟
    Die Überträger ziehen an einem Strang. Open Subtitles حاملو المرض يعملون معاً
    Ist der Strom noch an, wenn Julia und ich in Ebene X ankommen, werden die Überträger immer noch aktiv sein, und das wollen wir nicht. Open Subtitles إنْ كانت الطاقة لا زالت مشغّلة عندما نصل أنا و (جوليا) للطابق "س"... عندها سيكون حاملو المرض نشيطين و نحن لا نريد ذلك
    Meine Lageberichte lassen vermuten, dass diese Überträger schnell und stark sind? - Ebene F. Open Subtitles المعلومات لدي تشير إلى إنّ حاملي المرض سريعين و أقوياء
    Wenigstens wissen wir jetzt, wo alle Überträger hingegangen sind. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الآن أين ذهب جميع حاملي المرض
    Wir fluten die Basis... mit der Luft von draußen... und frieren die Überträger an Ort und Stelle ein. Open Subtitles و سنقوم بمليء القاعدة بالهواء الخارجي و نُجمّد حاملي المرض في اماكنهم
    Ich hatte kaum genug Männer, einen der Überträger daran zu hindern, die halbe Basis zu infizieren. Open Subtitles أنا بالكاد لدي ما يكفي من الرجال... لأوقف واحداً من حاملي المرض هؤلاء من نشر المرض في نصف القاعدة
    Wir wissen, dass extreme Kälte den Virus verlangsamt, und ebenso die Überträger. Open Subtitles نحن نعرف إنّ البرودة الشديدة تبطيء عمل الفايروس -و كذلك حاملي المرض
    Ich wusste, dass ich der Überträger war. Open Subtitles لقد عرفت إني حامل المرض
    Sie sind Überträger einer Krankheit. Open Subtitles لإنّك حامل المرض.
    Das ist NARVIK-B. Sie sollte ein Überträger sein, keine Leiche. Open Subtitles هذه إصابة بفايروس (نارفاك ب) يفترض بها أنْ تكون حاملة للمرض و ليس جثّة
    Was auch sein Plan ist, wir müssen annehmen, dass Karakurt sich bereit mit dem Erreger infiziert hat und als Überträger dient. Open Subtitles كل ما خطته علينا أن نفترض مصابة كاراكورت بالفعل نفسه مع العدوى وهو الناقل الحية.
    Ich glaube, dass ich das Glück hatte, den ursprünglichen Überträger der Pocken zu finden. Open Subtitles WAINWRIGHT: عن طريق ضربة حظ، أعتقد أنني قد يقع الناقل الأصلي للجدري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد