ويكيبيديا

    "überzeugte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقنع
        
    • أقنعت
        
    • إقناع
        
    • اقنع
        
    • اقنعت
        
    • أقنعتهم
        
    In meiner wirklichkeit überzeugte Jack TeaI`c, Apophis zu betrügen,... ..um unser Leben zu retten. Open Subtitles في واقعي، جاك أقنع تيلك ليخون أبوفيس وإنقاذ حياتنا
    Ich überzeugte meine Chefs beim FBI und den Generalstaatsanwalt, dass du nicht wegläufst. Open Subtitles فقد كان من الضرورى أن أقنع رؤسائى فى المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب
    Aber das geschah nicht... weil Pfarrer Moore Emily davon überzeugte... dass sie nicht krank war. Open Subtitles لكن لم يحصل هذا. لماذا؟ أن الأب ريتشارد مور أقنع إيميلي
    Egan überzeugte den "New Yorker", einen "New Yorker" Literatur-Account zu starten, von dem sie alle diese Zeilen tweeten konnte, die sie kreiert hatte. TED ايقن أقنعت نيويوركر لتبدأ حساب نيويوركر الخيالي منها يستطيعون التغريد عن الأسطر التي تنشئها هي
    Sie überzeugte deine Mutter, ihr Aktien zu vererben, und dann war sie weg, ehe die Leiche kalt war. Open Subtitles أقنعت أمك أن تترك لها كل هذه الأسهم ثم اختفت قبل أن يبرد جسمها
    Ich bin gut darin, Leute von etwas zu überzeugen. Ich überzeugte sie, mir dabei zu helfen, Sie zu retten. Open Subtitles أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك
    Dein Vater überzeugte seine Partner, dass du von hier arbeiten kannst. Open Subtitles لكن هذا هو الجزء الأفضل أبوكَ اقنع شركائه ليتَرْكك تَعْملُ مِنْ بلوبيل
    Er ist derjenige, der die Geschworenen davon überzeugte meinen Bruder in den Todestrakt zu stecken. Open Subtitles هو من أقنع هيئة المُحلّفين لوضع أخي نصب حكم الأعدام.
    Er überzeugte sogar mehrere Komitees des Kongresses einen Testlauf durchzuführen. Open Subtitles حتى إنه أقنع بعض لجان الكونغرس لكي يعطيهم اختبار على سبيل التجربة
    Walker überzeugte sogar den Präsidenten, die Spendensammlung in ein anderes Hotel zu verlegen. Open Subtitles والكر أقنع الرئيس، حسنا، لنقل جمع التبرعات إلى فندق آخر
    Daher überzeugte er Louhi, ihn nach Hause zu schicken, um den Schmied zu holen. TED لذا أقنع "لوهي" بأن ترسله لموطنه لجلب الحداد.
    Und er überzeugte Shelton, dass Josh für Baileys Selbstmord verantwortlich war. Open Subtitles " و أقنع " شيلدون " ان " جوش " مسؤول عن انتحار " بيلى
    Richter Villapique überzeugte die ägyptischen Richter, was falsch war. Open Subtitles لقد أقنع القاضي فيلابيك القاضي المصري وهذا خطأ- عفوًا-
    - Mr. Klein, wer überzeugte den ägyptischen Open Subtitles سيد كلاين، مَن أقنع القاضي المصري
    Ich überzeugte den Kronprinzen, dass Musik nicht schadet. Open Subtitles ملازم, لقد أقنعت ولىّ العهد بأن القليل من الموسيقى لن تضرّ أحد
    Ich überzeugte den Staatsanwalt, dass es Notwehr war. Open Subtitles لقد أقنعت المدعى العام أنه كان دفاع عن النفس لقد كذبت من اجلك
    Ich überzeugte das Restaurant endlich davon, mir eine Schicht als Barkeeperin zu geben,... also muss ich üben, wie man Getränke mischt. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    Und er bekam sie nur, indem er andere überzeugte, dass ich das Fulcrum nicht habe. Open Subtitles وهو يستطيع فقط الحصول عليه عن طريق إقناع الآخرين " بأنني لا أملك " نقطة الإرتكاز
    Und Männer wie Sie überzeugte, sie zu schützen. Open Subtitles و إقناع رجال مثلك بحمايتهم
    Darcy überzeugte Bingley, Ihre Schwester zu meiden und Netherfield zu verlassen. Open Subtitles دارسى هو من اقنع عائلة بنجلى للبعد عن اختك وترك نوترقيلد
    Ich überzeugte das Oberkommando davon, dass Ihre Gefangennahme die Alliierten zwingen wird, ihre Pläne zu ändern, Open Subtitles لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم
    Ich überzeugte sie davon, dass der Admiral in diesen Dingen zuverlässig ist. Open Subtitles أقنعتهم أن الأدميرال سينظر للأمر بجدية كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد