ويكيبيديا

    "– und jetzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والآن
        
    Wir hatten also das Ziel und jetzt mussten wir die Probleme und Defizite benennen. TED إذاً أصبح لدينا هدف، والآن احتجنا لاكتشاف ما هي المشاكل وما الذي تعطل.
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.
    Und jetzt, wenn man es mehr Kosteneffektiv betrachtet: Dieses System kostet dir 300$ verglichen mit 20.000$ Touch-Screen Tischen, oder so etwas. TED والآن لو اتطلعتم على اقتصادية التكلفة: هذا الجهاز يكلف 300 دولار مقارنة مع 20000 دولار مع الطولة أوأشياء مماثلة.
    Während der schlechten Zeiten haben sie zusammen geschuftet, und jetzt verkauft MacDonalds natürlich nicht. Open Subtitles اتحدوا عندما كانت الامور صعبة، والآن اصبحت الامور ميسرة وهو لايفكر اطلاقا بالبيع
    Sechs Klapperschlangen, zwei Seitenwinder, und jetzt noch eine Diamantklapperschlange. - Was machst du mit ihnen? Open Subtitles أنا عندي ستة رتالات، إثنان جانبي، والآن نحن عندنا واحد ظهر الماسي ثمينون جدا.
    Ihr Vater war auf seine Art schwach. Ihr Bruder auch, und jetzt Sie. Open Subtitles كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم.
    Vor zwei Minuten waren die Knicks 14 Punkte voraus, und jetzt nur noch zwei. Open Subtitles لن تصدقي ذلك. منذ دقيقتين، كان فريق النيكس متفوقاً بأربع عشرة نقطة، والآن
    Wir sind ganz nah dran. Und jetzt die schlechte Nachricht. Bereit? Open Subtitles نحن نقترب، نقترب جداً والآن للمزيد من الأخبار السيئة، مستعد؟
    Und jetzt glaube ich von Herzen, dass ich ihn wieder sehe. Open Subtitles والآن قلبي مع شروق هذه الشمس أعتقد بأنني سأراه ثانية
    Sie haben sich nie verstanden und jetzt kommen sie sich plötzlich näher. Open Subtitles أقصد, منذ وقت طويل وهم لا يتواصلون والآن فجأة هم يتواصلون
    Und jetzt läuft das Kinderprogramm. Und ich bin völlig zerknautscht. Ist nicht schlimm. Open Subtitles والآن يوجد كارتون الأمر ليس مأساوياً أنا متأكدة من أنه بمجرد وقوفي
    Keine Ausflüchte. Ich hab es schon gesagt, und jetzt wiederhole ich es. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار ، لقد أخبرتك مرة والآن أخبرك ثانية
    Der Dämon hat also eure Leute zerlegt und jetzt wollt ihr euch revanchieren? Open Subtitles إذاً هذا الشيطان مزق رفاقكم والآن تبحثون عن القليل من الثأر ؟
    - Ich bin nicht eingebrochen. Und jetzt los. Sie sind nicht eingebrochen? Open Subtitles أنا لم أقتحم المكان ، والآن تحرك أنت لم تقتحم المكان
    Wir haben die Codes erhalten und jetzt sind unsere Waffen sicherer als je zuvor. Open Subtitles إستلمتْ رموز التشفير والآن مواقعُ أسلحتُنا اصبحت آمنة أكثر من أي وقت مضى
    John wollte nur seinen Vater aus dem Gefängnis holen, und jetzt ist er tot. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت
    Andre Sandrov hat mir meine Familie genommen, meinen Ruf zerstört, und jetzt muss er dafür büßen. Open Subtitles أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم والآن عليه أن يدفع ثمن كل هذا
    Nun, versuchen Sie sich vorzustellen, Sie sind Sie, Annie und jetzt haben Sie alles. Open Subtitles حسناً, حاولي تخيّل بأنك انتِ هي أنتِ يا آني والآن لديك كل شيء
    Sonst bringe ich Sie persönlich um. Das schwöre ich. Und jetzt verschwinden Sie. Open Subtitles وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك بنفسي ، والآن أرحل من هنا
    Früher kamst du her, um mich zu sehen, und jetzt existiere ich gar nicht mehr, oder? Open Subtitles , كنت دائماً تأتي إلى هنا لرؤيتي والآن أنا لم أعد موجودة، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد