- Das klingt wunderbar. - Für mich ergibt das keinen Sinn. | Open Subtitles | ـ يبدو رائعاً ـ إنه ليس منطقي بالنسبة ليّ مطلقاً |
Modelle des Universums zu entwickeln und zu testen ist - Für mich - der beste Weg, das Universum zu genießen und zu würdigen. | TED | حسنا , صنع و تجريب نماذج للكون هو , بالنسبة لي , أفضل طريقة للاستمتاع و تقدير الكون. |
- Für sie war ich der Gauner. | Open Subtitles | بالنسبة للسلطات المحتال الوحيد في القضية هو أنـا |
- Du würdest deine eigene Mutter - Für ein paar Stimmen hängen. | Open Subtitles | ستشنق أمك من أجل حفنة من الأصوات البائسة |
- Für Anwenderfragen sind PCs da! | Open Subtitles | لقد وُجدت الحواسب من أجل طلبات المتخدمين |
Für mich ist dieser Ausflug beendet. - Für dich? | Open Subtitles | هذة نهاية الرحلة بالنسبة لى بالنسبة لك ؟ |
- Deutsch ist einfach, sagst du. - Für mich auf jeden Fall. | Open Subtitles | كنتِ تقولين أن الألمانية سهلة - بالنسبة لي، على الأقل - |
- Ich sehe dem Spiel gerne zu. - Für Sie mag es ein Spiel sein. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أريد الاستمتاع بمشاهدة المباراة ربما تكون لعبة بالنسبة لك فالكون |
Mutter sagt, er ist mein Vater. - Für mich bist du noch mein Vater. | Open Subtitles | أمي تقول إنه أبي، لكنك لا تزال بمثابة أبي بالنسبة لي. |
- Für mich sind beide Zimmer gleich. | Open Subtitles | كل الغرف متماثلة بالنسبة لى شكرا 00: 43: |
- Ist es ja auch. - Für die vom Bösen Besessenen. | Open Subtitles | قضيتي هي فكرة جيدة بالنسبة لأولئك الخاضعين للشر |
- Für euch sind Babys SpieIzeuge. | Open Subtitles | طبعاً، بالنسبة إليكم فالطفل يعني مرح ولعب. |
- Für ihn ist alles ein Witz. - So wie das da! | Open Subtitles | صحيح, كل شئ نكتة بالنسبة لهذا الرجل, مثل هذا الشئ |
Es ist nicht leicht, ein Zimmer zu teilen - Für ein Einzelkind. | Open Subtitles | العيش مع شخص آخر ليس سهلا جدا ، بالذات بالنسبة لطفل وحيد |
- Für mich nichts, danke. | Open Subtitles | أنا ستعمل الذهاب مع بوفيه. لا شيء بالنسبة لي، شكرا. |
- Das ist ziemlich gut. - Für einen Haufen Weintrauben. | Open Subtitles | ـ شيء جميل ـ من أجل بعضا ً من العنب اللعين |
- Ja klar. - Für meine freundin. | Open Subtitles | إنه من أجل فتاتى هلا جعلتيه أكثر حميمية؟ |
Sie haben sie so brutal umgebracht - Für £ 5.000? | Open Subtitles | قتلتها بهذه الطريقه الوحشيه من أجل خمسة الاف جنيه؟ |
"Meinem Liebsten, zur Erinnerung an das, was wir beschlossen haben. - Für immer, deine Kate." | Open Subtitles | إلى حبي و بناء على ما قررناه البارحة و من أجل المستقبل القادم |
All die Wochen im Krankenhaus, Operationen, Schmerzen - Für was? | Open Subtitles | كلّ تلك الأسابيع في المشفى عمليّات جراحيّة، ألم متواصل من أجل ماذا؟ |
- Für die Freundin meines Enkels würde ich doch alles tun. | Open Subtitles | فعـلاً ؟ ليس هنالك شيء لم أكن لأفعلـه من أجل صديقـة لحفيـدي |