- Ich rede von diesem Antrag, den du für mich einreichen solltest. | Open Subtitles | أتحدث عن ذلك الالتماس الذي كان يفترض أن تقدمه من أجلي |
- Ich rede von unserem Viertel. - Und ich davon, dass ich dein Boss bin. | Open Subtitles | ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك |
- Ich rede von Ihnen und Theresa. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك أنا أتحدث عنك أنت وتيريسا |
- Fast so gut wie neu. - Ich rede von deinem Auszug. | Open Subtitles | جيد كالجديد تقريباً أَتحدّثُ عن انتقالك |
- Ich rede von öffentlicher Sicherheit. - Ja, Sir. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن السلامة العامّةِ. |
- Ich rede von gutem Ton, nicht Gesetz. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن الذوق و ليس القانون |
- Ich rede von der 1,50 m Rothaarigen, die vorgegeben hat, Serena van der Woodsen zu sein. | Open Subtitles | أتحدث عن الفتاة ذات الشعر الأحمر مدعية بأنها سيرينا فان دير وودسون |
- Ich rede von der Tatsache, dass es nichts gibt, wofür ich lebe. | Open Subtitles | أتحدث عن حقيقة أنني ليس لدي ما أعيش لأجله |
- Mich interessieren Ihre Gefühle nicht. - Ich rede von der Building Loan. | Open Subtitles | لست مهتماً بكتابك أتحدث عن "التعمير والقروض" |
- Ich rede von den Zehn Ringen. - Wie bitte? | Open Subtitles | . أنا أتحدث عن الخواتم العشرة - ماذا قلت ؟ |
- Ich rede von Santa Claus. | Open Subtitles | أتحدث عن بابا نويل |
- Ich rede von mir. | Open Subtitles | أتحدث عن نفسي.. |
- Vintage Couture. - Ich rede von Klassikern. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الكلاسيكية |
- Ich rede von denen hier. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن هذان |
- Was? - Ich rede von vollständigen Sätzen. | Open Subtitles | - أتحدث عن إيميل يحتوي على جُمل كاملة - |
- Ich rede von einem Schwerverbrechen, 20 Jahre. | Open Subtitles | أتكلم عن جريمة تسجنه لمدة 20 سنة |
- Ich rede von Moira. | Open Subtitles | أتكلم عن (مويرا) |