Dann hau ich denen eins auf die Nuss, und zwar richtig. - Und dann? | Open Subtitles | سأضربهم بقوة على رؤسهم ثم ماذا تفعل؟ |
- Und dann sind auch noch Ipod und Tivo gekommen! - Oh... | Open Subtitles | وبعد ذلك حصلت على الآيبود والمسجّل الرقمي |
- Und dann wurden Sie weggebeamt. | Open Subtitles | وبعدها نُقِلتِ بالأشعة بمَنْأى من هناك. سُحِبتُ. |
Und ich kam am Ende an - er weinte und ich weinte - Und dann sah er mich an und sagte:"Ja." | TED | عندما وصلت لنهاية الرسالة .. كانت الدموع تهطل منه .. وكذلك انا ومن ثم نظر الي وقال .. نعم |
- Und dann erschlägt ihn der Kronenblock. - Kronenblock? | Open Subtitles | و بعدها,فى ليلة ما يقع شئ ما كغطاء بئر فوق رأسه |
- Und dann? - Füllen wir ein Drittel ... | Open Subtitles | حسنا و بعد ذلك حسنا الآن لنأخذ ابريق الثلاث غالونات ونملأثلثه |
- Und dann ruft er bei der Polizei an. | Open Subtitles | و من ثم تلك المهاتفة للشرطة؟ لا أعلم . |
- Und dann was? | Open Subtitles | -و من ثم ماذا ؟ |
- Und dann? | Open Subtitles | -ومن ثم ماذا نفعل؟ |
- Und noch einen. - Und dann? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ |
- Und dann die Cops anriefst. - Tat ich, oder? | Open Subtitles | وبعد ذلك إتصلتي بالشرطه فعلت أليس كذلك ؟ |
- Danach sind sie ausgebrannt. - Und dann? | Open Subtitles | ستحترق بعد ستّ ساعات وبعد ذلك ؟ |
Außerdem, ist es total unangebracht - das Sie mir Fragen über mein Privatleben stellen - Und dann auch noch versuchen mich zu verkuppeln, obwohl Sie nicht das geringste über mich wissen. | Open Subtitles | وبالمناسبة، من غير الملائم كلياً منك أن تسألني عن حياتي الخاصة وبعدها تحاول أن ترتب لي لقاء مع شخص ما |
- Und dann bin ich für immer damit fertig. | Open Subtitles | وإخبارها أنّه لا يزال في الجزيرة، وبعدها أنتهي من هذا الأمر إلى الأبد |
Du kannst heimgehen, fernsehen, zurückkommen - Und dann die Tür aufmachen. | Open Subtitles | تستطيع الذهاب للمنزل ومشاهدة التليفزيون ومن ثم العوده وفتح الباب |
- Und dann hast du den Nerv mir über den Mund zu fahren? | Open Subtitles | ومن ثم تملك الشجاعة لتأتي إلى هُنا وتطلب مني الصمت ؟ أجل |
Vielleicht verabreicht er uns Geister-LSD oder so - Und dann ernährt er sich von uns. | Open Subtitles | ربما هو يعطينا حمض خارق و بعدها يتغذى علينا |
Können wir ihr nicht fünf oder sechs Jahre geben, um den angerichteten Schaden abzuschütteln - Und dann von vorne anfangen? | Open Subtitles | هل يمكننا بأن نمهلها أيضاً خمس أو ست سنوات للتخلص من الأضرار التي إرتكبناها و بعد ذلك نبدأ من جديد ؟ |
In der "Lifetime" Film-Version kommen wir dort an und Chestnut mag sein neues Zuhause viel lieber - Und dann weinen wir. | Open Subtitles | وفي نسخة أفلام الوقت الحاضر، نصل إلى هناك، ويكون لدى (تشيسنوت) منزل جديد جميل و من ثم نبكي. |
- Und dann? | Open Subtitles | وماذا بعد ذلك ؟ سوف أخرج |
- Und dann zum Hotel zurück und feiern... | Open Subtitles | وبعد ذلك، بعد، الذهاب . إلى الحفلات، وثم العودة إلى الفنادق |
- Und dann? | Open Subtitles | وماذا بعدها ؟ |
- Und dann, Boromir? | Open Subtitles | ماذا بعد ذلك ، بورومير؟ |
- Und dann kennen wir die Optionen. | Open Subtitles | ثم بعدها يمكننا أن نقترح عليكِ ما تفعلين |
- Und dann was? | Open Subtitles | ثمّ ماذا ؟ |
- Und dann werden wir einen Clip laufen lassen, um Sie vorzustellen. | Open Subtitles | ومن ثمّ سنقوم بعرض مقطع لكَ مقطع؟ |