ويكيبيديا

    "- weil ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لأنني
        
    • لأني
        
    • لأنى
        
    • لانني
        
    • لأنه لدي
        
    • لأننى
        
    • لانى
        
    • لاني لا
        
    • لأنّني لا
        
    - Weil ich mich dann erst sicher fühle. Open Subtitles ما السبب؟ لأنني لا أشعر بالأمان حتى أضيئ الأنوار
    - Weil ich es ihnen gesagt habe. Open Subtitles لأنني قلت له أن يكون هنا اليوم، هذا هو السبب
    - Weil ich gestern don't das Licht ausgemacht habe! Open Subtitles لأنني عندما تركته أمس كانت الأنوار مغلقة
    - Weil ich erfolgreicher bin, was? Open Subtitles لا أكترث،لكني فضولي هل لأني ناجح أكثر،ألهذا السبب؟
    - Weil ich ihm das gesagt habe, ey. Open Subtitles لأني أخبرته أن السيد اللطيف جاميكي لماذا؟
    - Eine unglückliche Angelegenheit. - Weil ich nicht da unten liege? Open Subtitles أنه حدث غير سار روبيه هذا لأنى لست مكانه بالاسفل
    - Weil ich gestern dort das Licht ausgemacht habe! Open Subtitles لأنني عندما تركته أمس كانت الأنوار مغلقة
    - Weil ich krank bin. Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst. Open Subtitles لأنني فى حالة غثيان وأريدك أن تقولى لي الحقيقة
    - Weil ich euch nicht mag. - Ich hasse dich, du rotziger... Open Subtitles لأنني لا أحْبُّك حسناً, وأنا أكْرهُك، أنت خسيس وإبن
    - Weil ich einen Plan habe. - Ich bin fürs Denken zuständig, OK? Open Subtitles لأنني حصلت على خطة أنا الوحيد الذي يفكر , تذكر؟
    - Weil ich dich beschützen möchte. Open Subtitles لماذا أتيتي إذاً؟ لأنني أريد التأكد أنك ستدعني أحميك
    - Weil ich nicht krankhaft unsicher bin, weil ich anderen Leuten Vertrauen entgegen bringen kann und kein übellauniger Open Subtitles لأنني لست متزعزعة و لأنه يمكنني حقاً أن أثق بشخص ما و لست حقيرة غاضبة تكره البشر
    - Weil ich die doof finde! Ich will die da, Du hast es mir versprochen! Open Subtitles لأنني لا احبه اريد ذاك هيا يا امي , انت وعدتني
    - Weil ich so was schon gemacht habe. Open Subtitles لأنني كنت معتاداً على القيام بمثل هذا الامر
    - Weil ich nicht mehr in der Vorschule bin? Open Subtitles حسناً, لأنني لم أعد طالباً في الصف الثالث الابتدائي هيا.
    Willst du das Spiel wechseln, - Weil ich 3 Pötte gewonnen hab? Open Subtitles أتريد تغيير اللعبة الآن لأني ربحتُ ثلاث رهانات
    - Weil ich zu tun hatte. Ich springe für Suzanne Yakomiato ein. Open Subtitles لأني كنت مشغولة أنا أعمل مكان سوزان ياكومياتو
    - Weil ich ihr eine Last war und sie mich nicht mochte. Open Subtitles لأني كنت عبئًا على كاهلها، وكانت تمقـتني.
    - Weil ich weiß, dass du's nicht willst. Open Subtitles لأنى أعرف أنك لا تريد أن تفعل0
    - Weil ich ihr gesagt habe, ich bring ihn um! - Wem gesagt? Open Subtitles –لانني قلت لها سوف اقتل كلبها –لمن قلت هذا?
    - Weil ich Dinge zu klären hatte! Open Subtitles لأنه لدي بعض الأمور يجب ان أنهيها
    - Sie beantragten keine offizielle Erlaubnis. - Weil ich sie nicht bekommen hätte. Open Subtitles لقد أخفقت فى الحصول على التفويض الصحيح لأننى كنت أعرف أنه لن يأتى
    - Weil ich's dir verboten hab! Open Subtitles انا اصرخ لانى قلت لك الا تذهبى الى المعسكر الصيفى من قبل
    - Weil ich nicht für dich lügen möchte. Open Subtitles لاني لا أريد ان أضطر للكذب من أجلك
    - Weil ich nicht will, dass er weiß, dass ich meine Zeit damit verschwende, seine Theorie über den vorgetäuschten Anfall zu widerlegen. Open Subtitles لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد