- Wenn wir zusammen sind, ist es sicherer. | Open Subtitles | سنكون بأمان إذا كنا متلاصقين ببعض حسناْ .. |
- Wenn wir sie wirklich besiegen wollen, dann brauchen wir Waffen. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت الى جانبنا إذا كنا نريد حقا التغلب على ديللامورتا أنتم بحاجة الى أسلحة |
- Wenn wir den Todeszeitpunkt bestimmen könnten, könnte es uns helfen, das herauszufinden. | Open Subtitles | إذا إستطعنا تحديد وقت الوفاة، قد نكون قادرين على معرفة ذلك. |
- Wenn wir aus dem Labor eine Injektion mit Acebutolol besorgen können. | Open Subtitles | إذا استطعنا إعطائها حقنة من أسيبوتولول من المختبر |
- Wenn wir jemals blau werden wollen... - Blau. ...müssen wir sie irgendwie zum Reden bringen. | Open Subtitles | إذا كنّا نريد أن نصبح زرقاً يوما،فعلينا ايجاد طريقة لنجبرها على التحدّث |
Ich werde Sie anrufen, - Wenn wir bereit für den Umzug sind. | Open Subtitles | -سأتصل بك حين نكون مستعدّين للتحرّك |
Was passierte war - Wenn wir nun zu Kapitel Zwei des Zeitalters der nuklearen Bedrohung kommen, das 1945 begann. | TED | والذي حدث كان -- عندما نصل للفصل الثاني لحقبة التهديد النووي، التي بدأت عام 1945. |
- Wenn wir drin sind... | Open Subtitles | عندما نكون نحن بالداخل أنا ساراقب الغرفة |
- Wenn wir sie früher gefunden hätten... - Was heißt das? | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟ |
- Wenn wir Glück haben, jemand, der weiß, was mit dem Monsterjungen passiert ist. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظان، شخص ما يعرف ما حدث في حانة الوحش هذه. |
- Wenn wir gemeinsam dienen, brauche ich Sie in bester körperlicher Verfassung. | Open Subtitles | إذا كنا سنخدم معاً، فأريدكِ في أفضل صحة ممكنة |
- Wenn wir ihn töten, töten wir auch den Menschen in ihm. | Open Subtitles | إذا كنا ستقتله, سنكون نقتل الإنسان بداخلة ايضا |
- Wenn wir keinen Vorsprung haben, sind wir tot. | Open Subtitles | انتبهي. إذا كنا لن نبني مسافة، نحن ميتون. |
- Wenn wir nur wüssten, was er vorhat. | Open Subtitles | إلا إذا كنا نعرف ما كان يصل إلى ما وwas- |
- Wenn wir den Fluss erreichen, können wir ihm stromaufwärts zur Baustelle folgen. | Open Subtitles | إذا إستطعنا الوصول إليها يمكننا أن نتتبعها حتى موقع البناء نعم |
- Wenn wir ihn identifizieren könnten... | Open Subtitles | إذا استطعنا تحديد هوية ذلك الشخص |
- Wenn wir glücklich sind, sind sie glücklich. | Open Subtitles | إذا كنّا سعداء , فهم سعداء. |
- Wenn wir im Lager sind? | Open Subtitles | حين نكون في المعسكر؟ |
- Wenn wir an der Tierhandlung sind... - Ahem! | Open Subtitles | حسنا, عندما نصل الي هذا المتجر المحبوب |
- Wenn wir in der Arbeit sind, sollten wir unsere Gedanken auf die Arbeit konzentrieren. | Open Subtitles | عندما نكون بالعمل، علينا التركيز بأفكارنا تجاه العمل |
- Wenn wir sie früher gefunden hätten... | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ها هي هناك اذهبي |
- Wenn wir dorthin gelangen könnten- - (Frau schreit) | Open Subtitles | لو إستطعنا الوصول الى هناك. |
- Wenn wir sie nicht identifizieren können, jagen wir dem Wind nach. | Open Subtitles | إن لم نعرف لأي كائن هي سنعود لملاحقة السراب |