- Wir waren in unterirdischen Gängen. - Schön, deine Stimme zu hören. | Open Subtitles | ـ لقد كنا في الأنفاق ـ إنه لأمر حسن أن أسمع صوتك |
- Wir waren ein paar Mal nah dran, aber du sprichst nicht vom Basketball, stimmt's? | Open Subtitles | لقد كنا قريبان بضع مرات لكنكِ لا تتحدثين عن كرة السلة ، أليس كذلك ؟ |
- Wir waren schon in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | لقد كنا نُطارد تلك الفتاة بكل أنحاء المدينة |
- Wir waren das nicht. | Open Subtitles | ـ إنه لم يتعمد إذائك ـ كلا، لقد كُنا في السيارة |
- Was ist passiert? - Wir waren auf einer Tour. Streuner kamen. | Open Subtitles | كنا في جولة فخرج إلينا السائرون، إلّا أنّهم لم يتبعوا النظام. |
- Wir waren alle in Gefahr. | Open Subtitles | نحن كُنّا كُلّ في الخطرِ، مولى. |
- Gehen Sie gerne schwimmen? - (sie lacht) - Wir waren in lhrer Kapelle in Vence. | Open Subtitles | هل تحبين السباحة ؟ لقد ذهبنا لرؤية كنيستك في فينس |
- Wir waren da und du hast nichts gesagt? | Open Subtitles | نحن كنا هناك منذ لحظات , و أنت ما أخبرتني |
- Wir waren die ganze Zeit bei der Patientin. | Open Subtitles | لقد وضع أحدهم سلكاً لإيقاعك لقد كنّا مع المريضةِ طوالَ الوقت |
- Wir waren doch immer glücklich. | Open Subtitles | لاشئ سيحدث لقد كنا سعداء, اليس كذلك ؟ |
- Wir waren babysitten, sind aber nicht gleich nach hause gegangen. | Open Subtitles | - حسناً , لقد كنا نراعى الاطفال ولكننا لم نذهب للمنزل مباشرة هذا هو السبب |
- Wir waren die besten Freunde... | Open Subtitles | مثل جيمس.. لقد كنا افضل صديقين.. |
- Wir waren doch gute Freunde, oder? | Open Subtitles | لقد كنا خير صديقين، أليس كذلك؟ |
- Wir waren Freunde. - Wir sind Freunde. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء بل ما زلنا بالفعل |
- Wir waren dumme Kinder. - Total albern. | Open Subtitles | ـ لقد كنا صغار أغبياء ـ سخيفون |
- Wir waren wie zusammengestoßene Züge. | Open Subtitles | -حقاً وبصدق. لقد كنا كحطام قطارين متصادمين |
Nun, wir müssen darüber nachdenken, zurück auf unsere Erde zu gehen. - Wir waren lange genug hier. | Open Subtitles | الآن، علينا التفكير في العودة لأرضنا، لقد كُنا هنا بما يكفي |
- Wir waren im Zirkus. | Open Subtitles | لقد كُنا في السيرك. |
- Wir waren nur 5 Minuten hier drin. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط في هناك لخمس دقائقِ. |
- Ihr zwei kennt euch also? - Wir waren zusammen in Harvard. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لكلية الحقوق في جامعة هارفارد مع بعضنا |
- Wir waren dabei Leben zu erschaffen und jetzt... gibst du dich mit Schießen und Kämpfen zufrieden und... | Open Subtitles | نحن كنا فى طريقنا لصنع حياه والأن أنت قنعت بالإطلاق والقتال وجنود أليين؟ |
- Ja. - Wir waren begeistert von Ihrem Mut. | Open Subtitles | لقد كنّا مرتعبين من شجاعتك بالامس |
- Wir waren unter Beschuss... | Open Subtitles | و لكننا كنا تحت القصف يا سيدي |
- Wir waren fast ein Jahr zusammen. | Open Subtitles | كنا نتواعد تقريبا لمدة سنة |