ويكيبيديا

    "ab jetzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الآن فصاعداً
        
    • من الآن فصاعدا
        
    • من الآن فصاعدًا
        
    • منذ الآن
        
    • من الآن وصاعداً
        
    • من الأن فصاعداً
        
    • من الآنَ فَصَاعِدَاً
        
    • من الان فصاعدا
        
    • بدءاً من الآن
        
    • من الأن فصاعدا
        
    • ومن الآن
        
    • من الان فصاعداً
        
    • من الان وصاعدا
        
    • من الآن و
        
    • من الآن وصاعد
        
    Schließen sie Ab jetzt die Augen, sagen sie nichts, öffnen sie sie nicht. machen sie die Eindrücke bewusst. TED أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس
    Ab jetzt treibe ich die Steuern der Mission selbst ein. Open Subtitles إننى سوف أجمع ضرائب الإرسالية بنفسى من الآن فصاعداً
    Das heißt, ich lasse dich Ab jetzt nicht mehr aus den Augen, Schatz. Open Subtitles بمعنى , من الآن فصاعداً لن أسمح لكى بالإبتعاد عنى , يا عزيزتى
    Ab jetzt tun wir alles so, wie es das Gesetz vorschreibt. Open Subtitles من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون
    Aber was Operationen angeht, seien Sie sicher, da werde ich Ab jetzt die Entscheidungen treffen. Open Subtitles لكن حينما يتعلق الأمر بالعمليات لا تخطأ من الآن فصاعدًا أنا سأتولى العمليات الميدانية
    Ja, wie speichern Ab jetzt alle Adressen in unsere Handys ein. Open Subtitles أجل، منذ الآن وصاعداً كلانا يسجل كل عنوان في هواتفنا
    Na ja. Ist doch jetzt egal. Ab jetzt werden wir eben eine Familie sein. Open Subtitles هذا غير مهم الآن لأننا سنكون كالعائلة من الآن وصاعداً, فقط أنا وأنت.
    Ab jetzt öffnen Sie um 6 und lassen keinen mehr rein nach 6. 15. Open Subtitles من الآن فصاعداً , ستفتح الساعة السادسة و غير مسموح بدخول أحد بعد الساعة 15: 6
    Alles, was ich Ab jetzt tue, muss das beinhalten. Open Subtitles وكل ما سأفعله من الآن فصاعداً يجب أن يتضمن ذلك
    Ab jetzt bin ich wie du. Ich tue alles nur fürs Geld. Open Subtitles من الآن فصاعداً أصبحت مثلك، أفعل ما أنا بارع في عمله وأفعله من أجل المال
    Ab jetzt werden wir artig sein und dir immer gehorchen. Open Subtitles من الآن فصاعداً,سنتصرف بشكل لائق ونفعل ماتطلبه منا
    Schätze, das Baby heißt... ..Ab jetzt Glen Junior! Open Subtitles لكن دوت تريد ما تداعبه لذا سنطلق على الطفل أسم جلين جونيور من الآن فصاعداً
    Können wir das Ab jetzt in Seans Büro machen? Open Subtitles أنظر, هل يمكننا أن نفعل هذا فى مكتب شون من الآن فصاعداً ؟
    Hier geht es um die Gemeinschaft und um Zusammenarbeit, also arbeitet ihr Ab jetzt in Teams. Open Subtitles الآن ، هذا المكان يخص المجتمع والتعاون لذا ستعملون من خلال فرق من الآن فصاعدا
    Und das ist das Schöne an Emotionen. Das ist also das neue Ich. Ab jetzt sage ich nur noch positive Dinge. TED وهذا ما هو جميل عن العاطفة. وهكذا ها أنا بشكلي الجديد من الآن فصاعدا لن أقول إلا ما هو إيجابي..
    Wenn wir Ab jetzt mit ihnen kämpfen, wird die Luft voller Pulverdampf sein. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، عندما نقاتلهم سيمتلئ المكان بدخان السلاح
    Von mir aus. Ab jetzt kannst du tun, was du willst. Open Subtitles أبدأ , من الآن فصاعدًا , أفعل أي شيئ , تريد فعله
    Und du schläfst so unruhig. Das weckt ich. Ab jetzt möchte ich alleine schlafen. Open Subtitles وأنت تتحرك كثيراً منذ الآن أريد أن أنام وحدي
    Na gut. Wir teilen uns Franks Anteil Ab jetzt. Open Subtitles حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً
    Ab jetzt verhandeln Sie mit Turnbull. Machen Sie die Tür auf, Kleiner. Open Subtitles من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى
    Ab jetzt gibt's nur Cocktails oder Wein, nicht Cocktails und Wein, hm? Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟
    Du darfst ihn behalten. Ab jetzt ist er Jonathans Esel. Open Subtitles والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان
    Ich werde nie mehr mit Ihnen in einem Zimmer sein, ab... jetzt. Open Subtitles لن أكون معك في غرفة واحدة ثانيةً بدءاً من... . الآن
    Ab jetzt bestehe ich darauf, dass jeder seine Karte bei sich trägt jederzeit. Open Subtitles من الأن فصاعدا انا اطلب من الجميع إبقاء بطاقاتهم معهم طوال الوقت
    - Ich hoffe, du hilfst Ab jetzt mehr. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً، أريد أن تساعدوني أكثر من ذي قبل.
    Mit anderen Worten, Ab jetzt läuft jede Entscheidung über mich. Open Subtitles بما يعني أنه من الان فصاعداً .فإن كل قرار لابد أن يمر من خلالي أولأً
    Aber Ab jetzt fürchte ich, dass ich dir keine Anweisungen mehr geben kann. Open Subtitles لكن من الان وصاعدا لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر
    Tja, meine Damen und Herren, Ab jetzt können Sie gelassen erwachen. Open Subtitles حسناً , سيداتي سادتي , من الآن و صاعداً سوف تستيقظون في راحة
    Ab jetzt gehen wir für einander durch dick und dünn. Open Subtitles من الآن وصاعد الحسناوات سيبقون معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد