Aber bis vor kurzem wurde nur sehr wenig Forschung zu diesem Thema betrieben. | TED | لكن حتى وقت قريب، تم القيام بعمل القليل جدًا حول هذا الموضوع. |
Wenn wieder alles normal läuft, können wir reden, Aber bis dahin kommst du jeden Tag nach der Schule sofort nach Hause. | Open Subtitles | يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة |
Aber, bis dahin, machen wir mit dem weiter, was wir tun. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك اليوم علينا أن نواصل ما نعمله فحسب |
- Aber bis dahin... wird dieser Baum für all das stehen, an was Mom glaubte: | Open Subtitles | ثم سيتوجب دفع مالاً لأجله لكن إلى ذلك الحين، ستشمخ هذه الشجرة بآمال أمي |
Hoffentlich passiert noch etwas dramatischeres und romantischeres bevor ich sterbe. Aber bis dahin danke ich Ihnen. | TED | اَمل ان احصل على شيء ربما وبصورة دراماتيكية ورومانسية قبل ان اموت لكن في الوقت الحالي , اشكركم لكل ذلك |
Aber bis dahin, wirst du dir dein Essen und Wasser verdienen, indem du meine Männer behandelst. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين , سيتعين عليك كسب الغذاء و الماء عن طريق علاجك لرجالى |
Aber bis wir uns hier eingewöhnt haben, sollten wir uns aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | لكن حتى نتأقلم على الوضع هنا من الأفضل أن نتوقف عن الكلام لفترة |
- Aber bis dahin denke ich, dass es diese Situation verdient, über sie nachzudenken. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أظن أن الموقف جدير ببعض التفكير الزائد عن الحد |
Aber bis jetzt scheint unser John Doe ein verlässlicher Typ zu sein. | Open Subtitles | لكن حتى الآن، يبدو أن مجهول الهوية خاصتنا رجل كوميدي مسرحي |
Er ist mit ihnen online, Aber bis jetzt bringt das nichts. | Open Subtitles | إنه على الانترنت معهم و لكن حتى الآن لا شيء |
Aber bis dahin werden wir wohl einfach weiter träumen müssen. | TED | لكن حتى قدوم ذلك الوقت، سوف نبقى نحلم فقط. |
Aber bis jetzt ist mir noch kein Ort eingefallen, wo ich gerne wäre. | Open Subtitles | لكن حتى الآن لست قادراً على تحديد المكان الذى أريدة |
Aber bis zur endgültigen Lösung des Falls... ..möchte ich, dass Sie uns mitteilen, wenn Sie die Stadt verlassen. | Open Subtitles | لكن حتى هذه المسألة مصمّم بالكامل، أنا أسأل بأنّك تشعرنا إذا أنت س تكون خارج البلدة لأيّ سبب. |
Ich beabsichtige jeden von euch persönlich zu sprechen, Aber bis dahin behaltet eine Regel im Kopf: | Open Subtitles | أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم |
Aber bis es soweit ist, seid ihr Kotze! | Open Subtitles | لكن إلى أن يحين هذا اليوم فأنتم كالحشرات |
Ich weiß, Joe liebte seinen Vater, Aber bis heute weiß ich nicht, ob er jemals geweint hat. | Open Subtitles | أعلم أن جو كان يحب والده لكن إلى يومنا هذا لا أعلم إن كان بكي أم لا |
Du hast Recht, Aber bis dahin solltest du etwas haben. | Open Subtitles | حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما |
Aber bis wir Beweise haben ist sie immer noch ein Opfer. | Open Subtitles | ، لكن حتّى نملك إثباتاً . فإنّها ماتزال الضحيّة |
Aber bis dahin sind wir wenigstens sicher... Vorwärts! | Open Subtitles | و لكن الى الحين ، نحن على الاقل فى امان ، الى الامام |
Aber bis dahin, bist du oder irgendeine Frau als verheiratet besser. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت فأفضل حال ان تكون المرأه متزوجه |
Aber bis dahin ist diese Gerechtigkeit ein Geschenk zum Hochzeitstag meiner Tochter. | Open Subtitles | و حتى هذا اليوم اقبل منى هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتى |
Aber bis dahin muss ich mir nicht noch mehr von diesem Mist anhören. | Open Subtitles | ولكن إلى حين ذلك , لست مضطرة إلى تحمل المزيد من الهراء |
Aber bis dahin bleibt das zwischen uns. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، هذا الأمر سيظل بيننا |
Aber bis dahin... brauchen die Menschen etwas, was sie am Leben hält. | Open Subtitles | و لكن حتي ذلك الناس تحتاج لشيئ يجعلها تتمسك بالحياة |
Wir lassen noch eine Diagnose laufen, Aber bis jetzt haben wir keine Ahnung. | Open Subtitles | نحن نقوم بإجراء تشخيص آخر لكن لحد الآن , نحن متعطلون |
Aber bis wir herausgefunden haben wer, können wir niemandem trauen. | Open Subtitles | ليس جميعهم لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص |
Ich suche weiter, Aber bis jetzt ist dieser Platz makellos überraschenderweise. | Open Subtitles | سأواصل البحث، ولكن حتّى الآن يبدو هذا المكان طاهراً |